Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De silence en silence (Live)
From Silence to Silence (Live)
Venir
au
monde
par
hasard
To
come
into
the
world
by
chance
Grandir
à
côté
de
parents
To
grow
up
next
to
parents
Qui
se
brouillent
et
qui
se
séparent
Who
argue
and
who
separate
Quand
vous
n′êtes
encore
qu'un
enfant
When
you
are
still
only
a
child
Ne
pas
s′apercevoir
du
vide
Not
to
notice
the
emptiness
Qu'il
a
laissé
en
s'en
allant
That
it
left
when
it
went
away
Et
mettre
innocemment
les
rides
And
innocently
put
the
wrinkles
De
sa
mère
sur
le
dos
des
ans
Of
his
mother
on
the
back
of
the
years
Se
renfermer
lorsque
s′éveille
To
withdraw
when
it
awakens
Ce
corps
qu′on
ne
vous
apprend
pas
This
body
that
you
are
not
taught
Qu'au
lieu
de
vous
pousser
des
ailes
That
instead
of
growing
you
wings
Il
ne
vous
pousse
qu′une
croix
It
only
grows
you
a
cross
Entre
l'aumônier
du
lycée
Between
the
school
chaplain
Et
celle
qui
n′attendait
que
ça
And
the
one
who
was
just
waiting
for
that
Vous
avez
perdu
des
années
You
have
lost
years
Que
vous
ne
rattraperez
pas
That
you
will
not
catch
up
Vieillir
au
creux
de
son
enfance
To
grow
old
in
the
depths
of
his
childhood
Presque
en
cachette
de
la
vie
Almost
in
hiding
from
life
Mûrir
de
silence
en
silence
To
mature
from
silence
to
silence
Chaque
jour,
petit
à
petit
Every
day,
little
by
little
Deviner
avant
de
savoir
To
guess
before
knowing
Savoir
avant
d'avoir
compris
To
know
before
understanding
Comprendre
et
puis
ne
pas
pouvoir
To
understand
and
then
not
to
be
able
to
Être
ce
qu′on
aurait
envie
To
be
what
we
would
like
to
be
Et
puis
cette
autre
déchirure
And
then
this
other
tear
Qui
vous
arrive
en
plein
amour
That
happens
to
you
in
the
midst
of
love
Comme
un
affront,
comme
une
injure
Like
an
affront,
like
an
insult
Et
qu'on
n'accepte
pas
toujours
And
that
we
do
not
always
accept
Votre
moitié
de
rire,
de
peine
Your
half
of
laughter,
of
sorrow
Et
de
souvenirs
qui
s′en
va
And
of
memories
that
go
away
Cette
autre
partie
de
vous-même
This
other
part
of
yourself
Part
vivre
sous
un
autre
toit
Goes
to
live
under
another
roof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Jean Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.