Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Elle
est
juste
devant
moi
She's
right
in
front
of
me
À
la
portée
de
mes
mains
Within
reach
of
my
hands
Les
pointes
de
ses
seins
The
tips
of
her
breasts
Qu′elle
soit
nue,
qu'elle
soit
là
Let
her
be
naked,
let
her
be
there
J′en
ai
rêvé
tant
de
fois
I've
dreamt
of
this
so
many
times
Tant
de
fois
rêvé
pour
rien
Dreamed
about
it
so
many
times
in
vain
Que
je
n'en
suis
pas
certain
That
I'm
not
sure
about
it
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Elle
met
la
main
sur
moi
She
puts
her
hand
on
me
De
l'amour
elle
me
fait
membre
She
makes
me
a
member
of
love
Nous
basculons
dans
la
chambre
We
fall
into
the
bedroom
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Branle-bas
de
combat
Battle
alert
Son
corps
est
un
morceau
d′ambre
Her
body
is
a
piece
of
amber
Je
le
frôle,
il
se
cambre
I
brush
against
it,
it
arches
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Je
ne
m′y
attendais
pas
I
didn't
expect
this
Elle
m'est
tombée
du
ciel
She
fell
from
the
sky
for
me
Comme
un
rayon
de
soleil
Like
a
ray
of
sunshine
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Avec
elle,
je
n′osais
pas
With
her,
I
didn't
dare
Mais
je
lui
étais
fidèle
But
I
was
faithful
to
her
C'est
dire
si
je
suis
fou
d′elle
That's
how
crazy
I
am
about
her
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Je
l'entraîne
avec
moi
I
drag
her
with
me
Sur
le
grand
lit,
on
vacille
On
the
big
bed,
we
sway
Tout
brille
Everything
shines
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Elle
se
blottit
contre
moi
She
snuggles
up
against
me
Je
la
sens
qui
s′abandonne
I
feel
her
surrender
Nous
ne
faisons
qu'une
personne
We
become
one
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Elle
dort
à
côté
de
moi
She's
sleeping
next
to
me
J'ai
peur,
en
ouvrant
les
yeux
I'm
afraid
that
when
I
open
my
eyes
D′avoir
rêvé
de
nous
deux
I'll
have
dreamt
of
the
two
of
us
Elle
est
nue,
elle
est
là
She's
naked,
she's
there
Tout
à
l′heure,
elle
partira
Soon,
she'll
leave
Pour
n'être
qu′un
souvenir
To
become
only
a
memory
Ou
le
début
d'un
avenir
Or
the
beginning
of
a
future
Tu
es
nue,
tu
es
là
You're
naked,
you're
there
Est-ce
que
tu
resteras?
Will
you
stay?
Tout
cela
est
bien
étrange
It's
all
so
strange
Tu
n′es
peut-être
qu'un
ange
Perhaps
you're
just
an
angel
Tu
es
nue,
tu
es
là
You're
naked,
you're
there
Tu
dors,
tu
ne
m′entends
pas
You're
asleep,
you
can't
hear
me
Tu
t'es
peut-être
trompée
de
porte
Perhaps
you
went
to
the
wrong
door
Tu
es
nue,
tu
es
là
You're
naked,
you're
there
Quand
tu
te
réveilleras
When
you
wake
up
Quand
tu
te
retourneras
vers
moi
When
you
turn
to
me
On
en
parlera
We'll
talk
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.