Paroles et traduction Georges Chelon - Et je compte les heures comme on compte les ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et je compte les heures comme on compte les ans
И я считаю часы, как считают года
Et
je
laisse
ma
porte
ouverte
à
tout
venant,
И
я
оставляю
свою
дверь
открытой
для
всех,
Je
laisse
mes
fenêtres
ouvertes
à
tous
les
vents.
Я
оставляю
свои
окна
открытыми
всем
ветрам.
Il
faudra
bien
qu'un
jour
tu
rentres
à
la
maison.
Ведь
когда-нибудь
ты
должна
вернуться
домой.
Et
je
laisse
toujours
une
lampe
brûler
И
я
всегда
оставляю
гореть
лампу,
Comme
un
phare
dans
la
nuit
pour
mieux
te
diriger,
Как
маяк
в
ночи,
чтобы
лучше
направить
тебя,
Il
faudra
bien
qu'un
jour
tu
trouves
la
maison.
Ведь
когда-нибудь
ты
должна
найти
дом.
Je
te
chauffe
les
draps,
des
fois
que
t'aurais
froid,
Я
грею
постель,
вдруг
ты
замерзла,
Et
souhaite
bonne
nuit
à
moi
qui
ne
dors
pas.
И
желаю
спокойной
ночи
себе,
неспящему.
Je
te
mets
un
couvert,
des
fois
que
t'aurais
faim,
Я
накрываю
на
стол,
вдруг
ты
проголодалась,
Et
me
sers
à
manger,
moi
qui
ne
mange
rien,
И
сам
себе
накладываю
еду,
я,
который
ничего
не
ест,
Et
je
me
sers
à
boire,
moi
qui
ne
buvais
jamais
И
наливаю
себе
выпить,
я,
который
никогда
не
пил,
Et,
quand
je
deviens
noir,
je
pleure
sur
mon
repas.
И,
когда
мне
становится
тошно,
я
плачу
над
своей
едой.
Il
faudra
bien
qu'un
jour
tu
manges
à
la
maison.
Ведь
когда-нибудь
ты
должна
поесть
дома.
Toi
qui
laissais
toujours
une
lampe
brûler
Ты,
которая
всегда
оставляла
гореть
лампу,
Comme
un
feu
de
détresse
à
tous
ceux
qui
passaient,
Как
сигнал
бедствия
для
всех
проходящих,
Il
fallait
bien
qu'un
jour
ils
viennent
à
la
maison.
Должно
было
случиться,
что
однажды
они
пришли
домой.
Toi
qui
laissais
ta
porte
ouverte
à
tout
venant,
Ты,
которая
оставляла
свою
дверь
открытой
для
всех,
Qui
laissais
tes
volets
claquer
à
tous
les
vents,
Которая
позволяла
своим
ставням
хлопать
на
всех
ветрах,
Il
fallait
bien
qu'un
jour
tu
quittes
la
maison.
Должно
было
случиться,
что
однажды
ты
покинула
дом.
Et
je
compte
les
heures
comme
on
compte
les
ans.
И
я
считаю
часы,
как
считают
года.
Moi
qui
n'avais
pas
peur,
je
tremble
tout
le
temps.
Я,
который
не
боялся,
все
время
дрожу.
Des
gens
viennent
me
voir,
des
gens
qui
t'ont
connue,
Люди
приходят
ко
мне,
люди,
которые
тебя
знали,
Ils
me
parlent
de
toi,
moi
je
ne
parle
plus.
Они
говорят
мне
о
тебе,
а
я
молчу.
Mais
je
rêve
de
toi,
moi
qui
ne
rêvais
pas.
Но
я
вижу
тебя
во
снах,
я,
который
не
видел
снов.
Que
pouvais-je
espérer,
avant,
de
plus
que
toi?
На
что
я
мог
надеяться
раньше,
больше,
чем
на
тебя?
Mon
amour,
mon
amour,
je
suis
à
la
maison.
Любовь
моя,
любовь
моя,
я
дома.
Et
je
compte
les
heures
comme
on
compte
les
ans.
И
я
считаю
часы,
как
считают
года.
Moi
qui
n'avais
pas
peur,
je
tremble
tout
le
temps.
Я,
который
не
боялся,
все
время
дрожу.
Et
je
laisse
ma
porte
ouverte
à
tout
venant,
И
я
оставляю
свою
дверь
открытой
для
всех,
Je
laisse
la
lumière,
enfin
quoi,
je
t'attends.
Я
оставляю
свет,
ну
что
же,
я
жду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.