Paroles et traduction Georges Chelon - Je rejoindrai ma belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je rejoindrai ma belle
I will Join My Love
(Reprise
d′une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Reprise
of
a
song
by
Georges
Brassens)
À
l'heure
du
berger
At
the
shepherd's
hour
Au
mépris
du
danger
Disdaining
danger
J′prendrai
la
passerelle
I
will
take
the
footbridge
Pour
rejoindre
ma
belle
To
join
my
love
À
l'heure
du
berger
At
the
shepherd's
hour
Au
mépris
du
danger
Disdaining
danger
Et
nul
n'y
pourra
rien
changer
And
no
one
can
change
a
thing
Tombant
du
haut
des
nues
Falling
from
the
clouds
La
bourrasque
est
venue
The
storm
came
Souffler
dessus
la
passerelle
To
blow
over
the
footbridge
Tombant
du
haut
des
nues
Falling
from
the
clouds
La
bourrasque
est
venue
The
storm
came
Des
passerelles
il
n′y
en
a
plus
There
are
no
more
footbridges
Si
les
vents
ont
cru
bon
If
the
winds
have
seen
fit
De
me
couper
les
ponts
To
cut
off
my
bridges
J′prendrai
la
balancelle
I
will
take
the
swing
Pour
rejoindre
ma
belle
To
join
my
love
Si
les
vents
ont
cru
bon
If
the
winds
have
seen
fit
De
me
couper
les
ponts
To
cut
off
my
bridges
J'embarquerai
dans
l′entrepont
I
will
board
the
deck
Tombant
du
haut
des
nues
Falling
from
the
clouds
Les
marins
sont
venus
The
sailors
came
Lever
l'ancre
à
la
balancelle
To
weigh
anchor
at
the
swing
Tombant
du
haut
des
nues
Falling
from
the
clouds
Les
marins
sont
venus
The
sailors
came
Des
balancelles
il
n′y
en
a
plus
There
are
no
more
swings
Si
les
forbans
des
eaux
If
the
pirates
of
the
water
Ont
volé
mes
vaisseaux
Have
stolen
my
ships
Il
me
pouss'ra
des
ailes
Wings
will
grow
for
me
Pour
rejoindre
ma
belle
To
join
my
love
Si
les
forbans
des
eaux
If
the
pirates
of
the
water
Ont
volé
mes
vaisseaux
Have
stolen
my
ships
J′prendrai
le
chemin
des
oiseaux
I
will
take
the
path
of
the
birds
Les
chasseurs
à
l'affût
The
hunters
lying
in
wait
Te
tireront
dessus
Will
shoot
at
you
Adieu
la
plume
adieu
les
ailes
Farewell
to
feathers,
farewell
to
wings
Les
chasseurs
à
l'affût
The
hunters
lying
in
wait
Te
tireront
dessus
Will
shoot
at
you
De
tes
amours
y′en
aura
plus
There
will
be
no
more
of
your
love
Si
c′est
mon
triste
lot
If
it
is
my
sad
fate
De
faire
un
trou
dans
l'eau
To
sink
into
the
water
Racontez
à
la
belle
Tell
my
love
Que
je
suis
mort
fidèle
That
I
died
faithful
Et
qu′elle
daigne
à
son
tour
And
that
she
may
in
turn
Attendre
quelques
jours
Wait
a
few
days
Pour
filer
de
nouvelles
amours
To
spin
new
love
affairs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.