Paroles et traduction Georges Chelon - Je rêve encore de toi
Je rêve encore de toi
I Still Dream of You
Je
rêve
encore
de
toi
I
still
dream
of
you
Je
pense
encore
à
toi
I
still
think
of
you
Tu
réveilles
mon
corps
pour
en
faire
un
supplice
You
awaken
my
body
to
make
it
suffer
Je
rêve
encore
de
toi
I
still
dream
of
you
Je
pense
encore
à
toi
I
still
think
of
you
Te
voilà
ma
douleur
toi
qui
fus
mon
délice
Here
you
are
my
pain,
you
who
were
my
delight
Te
voilà
mon
carême,
toi
qui
fus
mon
sabbat
Here
you
are
my
Lent,
you
who
were
my
Sabbath
Te
voilà
ma
peine,
toi
qui
étais
ma
joie
Here
you
are
my
sorrow,
you
who
were
my
joy
Je
parle
encore
de
toi
I
still
speak
of
you
Je
vis
encore
par
toi
I
still
live
through
you
Je
te
sens
dans
le
cœur,
gravée
en
cicatrice
I
feel
you
in
my
heart,
engraved
as
a
scar
Je
parle
encore
de
toi
I
still
speak
of
you
Je
vis
encore
par
toi
I
still
live
through
you
Te
voilà
mon
malheur,
toi
qui
fus
mon
caprice
Here
you
are
my
misfortune,
you
who
were
my
whim
Te
voilà
ma
souffrance,
toi
qui
fus
mon
plaisir
Here
you
are
my
suffering,
you
who
were
my
pleasure
Te
voilà
mes
pleurs,
toi
que
j′aimais
pour
rire
Here
you
are
my
tears,
you
whom
I
loved
to
laugh
Je
rêve
encore
de
toi
I
still
dream
of
you
Je
pense
encore
à
toi
I
still
think
of
you
Moi
qui
ne
te
rêvais
ni
te
pensais
jadis
I
who
neither
dreamed
nor
thought
of
you
before
Te
voilà
ma
supplique,
toi
qui
fus
mon
dédain
Here
you
are
my
plea,
you
who
were
my
disdain
Te
voilà
ma
vie,
moi
qui
ne
suis
plus
rien
Here
you
are
my
life,
I
who
am
nothing
more
Qui
ne
te
suis
plus
rien
Who
am
nothing
more
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.