Georges Chelon - L'amandier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Chelon - L'amandier




L'amandier
Almond Tree
(Reprise d′une chanson de Georges Brassens)
(Reprise of a song by Georges Brassens)
J'avais l′plus bel amandier du quartier
I had the most beautiful almond tree in the neighborhood
J'avais l'plus bel amandier du quartier
I had the most beautiful almond tree in the neighborhood
Et pour la bouche gourmande
And for the sweet-toothed girls
Des filles du monde entier
From all over the world
J′faisais pousser des amandes
I grew almonds
Le beau le joli métier
A good, beautiful job
Un écureuil en jupon dans un bond
A squirrel in a petticoat taking a leap
Un écureuil en jupon dans un bond
A squirrel in a petticoat taking a leap
Vint me dire je suis gourmande
Came to tell me I'm a foodie
Et mes lèvres sentent bon
And my lips smell good
Et si tu m′donnes une amande
And if you give me an almond
J'te donne un baiser fripon
I'll give you a naughty kiss
Grimpe aussi haut que tu veux que tu peux
Climb as high as you want, as high as you can
Grimpe aussi haut que tu veux que tu peux
Climb as high as you want, as high as you can
Et tu croques et tu picores
And you crunch and peck
Puis tu grignotes et puis tu
Then you nibble and then you
Redescends plus vite encore
Come down even faster
Me donner le baiser
To give me the kiss I'm owed
Quand la belle eut tout rongé tout mangé
When the beauty had gnawed and eaten everything
Quand la belle eut tout rongé tout mangé
When the beauty had gnawed and eaten everything
Je te paierai me dit-elle
I'll pay you, she said
À pleine bouche quand les
With a full mouth when the
Nigauds seront pourvus d′ailes
Fools will have wings
Et que tu sauras voler
And when you learn to fly
Monte m'embrasser si tu veux si tu peux
Come kiss me if you want, if you can
Monte m′embrasser si tu veux si tu peux
Come kiss me if you want, if you can
Mais dis-toi que si tu tombes
But know that if you fall
J'n′aurai pas la larme à l'œil
I won't have a tear in my eye
Dis-toi que si tu succombes
Know that if you succumb
Je n'porterai pas le deuil
I won't mourn
Les avait bien entendu toutes mordues
Had heard them all bitten
Les avait bien entendu toutes mordues
Had heard them all bitten
Toutes grignotées mes amandes
All my almonds nibbled
Ma récolte était perdue
My harvest was lost
Mais sa jolie bouche gourmande
But her pretty, greedy mouth
En baisers m′a tout rendu
Gave me everything back in kisses
Et la fête dura tant qu′le beau temps
And the party lasted as long as the good weather
Et la fête dura tant qu'le beau temps
And the party lasted as long as the good weather
Mais vint l′automne et la foudre
But autumn and lightning came
Et la pluie et les autans
And rain and gales
Ont changé mon arbre en poudre
Turned my tree to dust
Et mon amour en même temps
And my love at the same time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.