Paroles et traduction Georges Chelon - L'orage
(Reprise
d′une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Кавер
на
песню
Жоржа
Брассена)
Parlez-moi
de
la
pluie
et
non
pas
du
beau
temps
Расскажите
мне
о
дожде,
а
не
о
хорошей
погоде
Le
beau
temps
me
dégoûte
et
m'fait
grincer
les
dents
Хорошая
погода
вызывает
у
меня
отвращение
и
заставляет
меня
скрипеть
зубами
Le
bel
azur
me
met
en
rage
Прекрасная
лазурь
приводит
меня
в
ярость
Car
le
plus
grand
amour
qui
m′fut
donné
sur
terre
Ибо
величайшая
любовь,
дарованная
мне
на
земле,
Je
l'dois
au
mauvais
temps
je
l'dois
à
Jupiter
Я
в
долгу
перед
плохой
погодой,
я
в
долгу
перед
Юпитером
Il
me
tomba
d′un
ciel
d′orage
Он
упал
на
меня
с
грозового
неба
Par
un
soir
de
novembre
à
cheval
sur
les
toits
Ноябрьским
вечером
верхом
на
крыше
Un
vrai
tonnerre
de
Brest
avec
des
cris
d'putois
Настоящий
Брестский
гром
с
громовыми
криками
Allumait
ses
feux
d′artifice
Зажигал
свои
фейерверки
Bondissant
de
sa
couche
en
costume
de
nuit
Выпрыгивая
из
подгузника
в
ночном
костюме
Ma
voisine
affolée
vint
cogner
à
mon
huis
Моя
обезумевшая
соседка
постучала
в
мой
голос
En
réclamant
mes
bons
offices
Требуя
моих
добрых
услуг
Je
suis
seule
et
j'ai
peur
ouvrez-moi
par
pitié
Я
одна,
и
мне
страшно,
пожалуйста,
открой
меня
из
жалости.
Mon
époux
vient
d′partir
faire
son
dur
métier
Мой
муж
только
что
ушел
заниматься
своим
тяжелым
ремеслом
Pauvre
malheureux
mercenaire
Бедный
несчастный
наемник
Contraint
d'coucher
dehors
quand
il
fait
mauvais
temps
Вынужден
спать
на
улице,
когда
плохая
погода
Pour
la
bonne
raison
qu′il
est
représentant
По
той
причине,
что
он
является
представителем
D'une
maison
de
paratonnerres
Из
дома
громоотводов
En
bénissant
le
nom
de
Benjamin
Franklin
Благословляя
имя
Бенджамина
Франклина
Je
l'ai
mise
en
lieu
sûr
entre
mes
bras
câlins
Я
положил
ее
в
безопасное
место
между
своими
объятиями
Et
puis
l′amour
a
fait
le
reste
А
потом
любовь
сделала
все
остальное
Toi
qui
sèmes
des
paratonnerres
à
foison
Ты,
сеющий
громоотводы
вразнобой,
Que
n′en
as-tu
planté
sur
ta
propre
maison
Что
ты
посадил
в
своем
собственном
доме
Erreur
on
ne
peut
plus
funeste
Ошибка,
которую
мы
больше
не
можем
злить
Quand
Jupiter
alla
se
faire
entendre
ailleurs
Когда
Юпитер
пошел,
его
услышали
в
другом
месте
La
belle
ayant
enfin
conjuré
sa
frayeur
Красавица
наконец-то
избавилась
от
своего
страха
Et
recouvré
tout
son
courage
И
восстановил
все
свое
мужество
Rentra
dans
ses
foyers
faire
sécher
son
mari
Вернулась
домой,
чтобы
высушить
мужа
En
m'donnant
rendez-vous
les
jours
d′intempéries
Назначая
мне
встречи
в
ненастные
дни
Rendez-vous
au
prochain
orage
Отправляйтесь
в
следующую
грозу
À
partir
de
ce
jour
j'n′ai
plus
baissé
les
yeux
С
этого
дня
я
больше
не
опускал
глаз
J'ai
consacré
mon
temps
à
contempler
les
cieux
Я
посвятил
свое
время
созерцанию
небес
À
regarder
passer
les
nues
Смотреть,
как
проходят
голые
À
guetter
les
stratus
à
lorgner
les
nimbus
Наблюдая
за
стратусами,
наблюдая
за
нимбами
À
faire
les
yeux
doux
au
moindre
cumulus
Делать
глаза
нежными
при
малейшем
кучевом
облаке
Mais
elle
n′est
pas
revenue
Но
она
не
вернулась.
Son
bonhomme
de
mari
avait
tant
fait
d'affaires
Ее
муженек
так
много
занимался
бизнесом
Tant
vendu
ce
soir-là
de
petits
bouts
de
fer
Так
много
продано
в
тот
вечер
маленьких
кусочков
железа
Qu'il
était
dev′nu
millionnaire
Что
он
был
голым
миллионером.
Et
l′avait
emmenée
vers
des
cieux
toujours
bleus
И
унес
ее
к
вечно
голубым
небесам
Des
pays
imbéciles
où
jamais
il
ne
pleut
Глупые
страны,
где
никогда
не
бывает
дождя
Où
l'on
ne
sait
rien
du
tonnerre
Где
мы
ничего
не
знаем
о
громе
Dieu
fasse
que
ma
complainte
aille
tambour
battant
Дай
бог,
чтобы
моя
жалоба
пошла
по
барабану
Lui
parler
de
la
pluie
lui
parler
du
gros
temps
Поговорите
с
ней
о
дожде,
поговорите
с
ней
о
погоде
Auxquels
on
a
tenu
tête
ensemble
С
которыми
мы
держались
вместе
Lui
conter
qu′un
certain
coup
de
foudre
assassin
Сказать
ему,
что
какая-то
Убийственная
любовь
с
первого
взгляда
Dans
le
mille
de
mon
coeur
a
laissé
le
dessin
В
миле
моего
сердца
оставил
рисунок
D'une
petite
fleur
qui
lui
ressemble
Из
маленького
цветка,
похожего
на
него
Lui
conter
qu′un
certain
coup
de
foudre
assassin
Сказать
ему,
что
какая-то
Убийственная
любовь
с
первого
взгляда
Dans
le
mille
de
mon
coeur
a
laissé
le
dessin
В
миле
моего
сердца
оставил
рисунок
D'une
petite
fleur
qui
lui
ressemble
Из
маленького
цветка,
похожего
на
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.