Georges Chelon - La Ballade de l'éclusier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - La Ballade de l'éclusier




Petit regarde, un bateau passe
Маленький смотрит, мимо проходит лодка.
Passent les rêves et l′évasion
Проведите мечты и побег
Il glisse, le fleuve l'enlace
Он скользит, река обнимает его.
Il s′éloigne n'est plus qu'un sillon
Он уходит дальше, это просто борозда.
Que déjà le courant efface
Что уже ток стирает
Tu voudrais bien l′accompagner
Ты бы хотела пойти с ним.
Tu me prends la main, mais il passe
Ты берешь меня за руку, но он проходит мимо.
Je reste, je suis l′éclusier
Я остаюсь, я-замок.
Vois déjà, un autre qui entre
Смотри уже, другой, кто входит
Dans l'écluse ouverte pour lui
В открытом для него замке
Il transporte dans son ventre
Он переносит в своем животе
Ce que le travail a produit
Что произвела работа
Dans ce travail moi j′ai ma place
В этой работе у меня есть свое место.
Mais te sentir à mes côtés
Но ты чувствуешь себя рядом со мной.
Lui donne un sens et je t'embrasse
Придай ей смысл, и я поцелую тебя
Je reste, je suis l′éclusier
Я остаюсь, я-замок.
Les bateaux vont par le monde
Лодки ходят по всему миру
Les trésors cachés dedans
Сокровища, спрятанные в нем
C'est mon âme qui vagabonde
Это моя душа блуждает
Au gré des vagues et du vent
По воле волн и ветра
Les rêves, le temps les efface
Мечты, время стирает их
Ton grand-père était marinier
Твой дед был моряком.
Mais je n′ai pas suivi sa trace
Но я не пошел по его следу
Je reste, je suis l'éclusier
Я остаюсь, я-замок.
Mais toi l'avenir me tracasse
Но тебя беспокоит мое будущее.
Petit, feras-tu mon métier?
Малыш, займешься ли ты моим ремеслом?
Garde le rêve, le bateau passe
Храни мечту, лодка проходит мимо.
Je reste, je suis l′éclusier
Я остаюсь, я-замок.





Writer(s): Bruno Grange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.