Georges Chelon - La Ballade de l'éclusier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - La Ballade de l'éclusier




La Ballade de l'éclusier
Баллада шлюзового смотрителя
Petit regarde, un bateau passe
Смотри, малыш, корабль проходит,
Passent les rêves et l′évasion
Проходят мечты, уносясь вдаль,
Il glisse, le fleuve l'enlace
Он скользит, река его обнимает,
Il s′éloigne n'est plus qu'un sillon
Удаляется, след лишь остался,
Que déjà le courant efface
Что течением тут же смывается.
Tu voudrais bien l′accompagner
Ты бы хотел с ним уплыть,
Tu me prends la main, mais il passe
Ты мою руку берёшь, но он проходит мимо,
Je reste, je suis l′éclusier
Я остаюсь, я шлюзовой смотритель.
Vois déjà, un autre qui entre
Видишь, уже другой входит,
Dans l'écluse ouverte pour lui
В шлюз, открытый для него,
Il transporte dans son ventre
Он в своём чреве перевозит
Ce que le travail a produit
То, что трудом произведено.
Dans ce travail moi j′ai ma place
В этом труде и моё место,
Mais te sentir à mes côtés
Но чувствовать тебя рядом со мной
Lui donne un sens et je t'embrasse
Придаёт ему смысл, и я целую тебя,
Je reste, je suis l′éclusier
Я остаюсь, я шлюзовой смотритель.
Les bateaux vont par le monde
Корабли идут по миру,
Les trésors cachés dedans
Скрывая сокровища внутри,
C'est mon âme qui vagabonde
Это моя душа блуждает
Au gré des vagues et du vent
По воле волн и ветра.
Les rêves, le temps les efface
Мечты, время их стирает,
Ton grand-père était marinier
Твой дед был моряком,
Mais je n′ai pas suivi sa trace
Но я не пошёл по его стопам,
Je reste, je suis l'éclusier
Я остаюсь, я шлюзовой смотритель.
Mais toi l'avenir me tracasse
Но меня тревожит будущее,
Petit, feras-tu mon métier?
Малыш, выберешь ли ты моё ремесло?
Garde le rêve, le bateau passe
Храни мечту, корабль проходит,
Je reste, je suis l′éclusier
Я остаюсь, я шлюзовой смотритель.





Writer(s): Bruno Grange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.