Paroles et traduction Georges Chelon - La Vie antérieure
La
vie,
quoi
qu'il
arrive,
Жизнь,
несмотря
ни
на
что,
Ne
nous
offrira
jamais
Никогда
не
предложит
нам
Tout
ce
qui
dans
les
livres,
Все,
что
в
книгах,
A
pu
nous
faire
rêver.
Мог
заставить
нас
мечтать.
Elle
n'est
pas
aussi
grise,
Она
не
такая
серая.,
Elle
n'est
pas
aussi
bleue
Она
не
такая
голубая.
Que
ce
que
les
gens
disent,
Что
люди
говорят,
Elle
est
entre
les
deux.
Она
между
ними.
Elle
est
couleur
soleil
Она
цвета
солнца
Quand
on
est
amoureux.
Когда
мы
влюблены.
Elle
est
couleur
bouteille
Она
цветная
бутылка
Quand
on
est
malheureux.
Когда
мы
несчастны.
Elle
n'est
pas
toujours
bonne,
Она
не
всегда
хороша,
Et
bien
qu'on
lui
doive
tout,
И
хотя
мы
должны
ему
все,
Je
connais
des
personnes
Я
знаю
людей.
Qui
lui
tordraient
le
cou.
Которые
свернули
бы
ему
шею.
Il
faut
savoir
descendre
Надо
уметь
спускаться.
Là
où
ce
n'est
pas
beau,
Там,
где
это
не
красиво,
Renaître
de
ses
cendres,
Возрождение
из
пепла,
Et
la
regarder
de
haut.
И
смотреть
на
нее
сверху
вниз.
La
vie,
c'est
l'océan.
Жизнь-это
океан.
Et
qu'on
soit
matelot,
И
пусть
мы
будем
матросами,
Pirate
ou
commandant,
Пират
или
командир,
On
est
sur
un
bateau.
Мы
на
корабле.
Il
faut
la
laisser
vivre,
Мы
должны
позволить
ей
жить,
La
laisser
vivre
sa
vie.
Пусть
она
живет
своей
жизнью.
Faire
semblant
de
la
suivre
Притворяться,
что
следую
за
ней
Dans
ses
jours
bleus,
ses
jours
gris.
В
его
синие,
серые
дни.
Moins
elle
nous
sent
derrière,
Чем
меньше
она
чувствует
нас
позади,
Et
plus
elle
nous
sourit.
И
чем
больше
она
нам
улыбается.
Il
faut
savoir
défaire,
Нужно
знать
отменить,
Et
non
pas
faire
sa
vie.
И
не
делать
своей
жизни.
La
vie,
c'est
un
mystère
Жизнь-это
тайна
On
s'en
doutait
un
peu.
Мы
немного
сомневались
в
этом.
Mais
c'est
là
son
affaire.
Но
это
его
дело.
Redevenons
sérieux.
Давайте
снова
станем
серьезными.
La
vie,
quoi
qu'il
arrive,
Жизнь,
несмотря
ни
на
что,
Ne
nous
offrira
jamais
Никогда
не
предложит
нам
Tout
ce
qui,
dans
les
livres,
Все,
что
в
книгах,
A
pu
nous
faire
rêver.
Мог
заставить
нас
мечтать.
Elle
n'est
pas
aussi
grise,
Она
не
такая
серая.,
Elle
n'est
pas
aussi
bleue
Она
не
такая
голубая.
Que
ce
que
les
gens
disent,
Что
люди
говорят,
Elle
est
entre
les
deux
Она
между
ними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.