Georges Chelon - La balade des fantômes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - La balade des fantômes




Dans la vieille maison
В старом доме
Y a des rêves qui traînent
Есть мечты, которые тянутся
Y a d′ la mélancolie
Есть меланхолия
Des gens qui se promènent
Люди, которые гуляют
À minuit
В полночь
Ils traversent les murs sans problème
Они без проблем проходят сквозь стены
Et le long des couloirs
И по коридорам
Ils balancent leurs chaînes
Они раскачивают свои цепи
Avec bruit
С шумом
Ils jettent un froid quand ils passent
Они бросают холод, когда проходят мимо.
Quand ils regagnent leurs places
Когда они возвращаются на свои места
Autour de la table basse
Вокруг журнального столика
Pour y passer la nuit
Чтобы переночевать там
Ils restent assis sans rien dire
Они сидят, ничего не говоря
Comme des mannequins de cire
Как восковые манекены
Tout un passé à maudire
Все прошлое проклинать
Peut-être pour l'éternité
Может быть, навсегда
Compagnons d′insomnies
Спутники бессонницы
À la mémoire pleine
В полной памяти
De souvenirs jaunis
От пожелтевших воспоминаний
Ces boulets que l'on traîne
Эти шарики, которые мы тащим
Toute une vie
Всю жизнь
J'ignore votre histoire
Я не знаю вашей истории.
Mais je connais la mienne
Но я знаю свое.
Être mort ou vivant
Быть мертвым или живым
C′est du pareil au même
Это же
Quand la nuit, le passé vous rattrape
Когда ночью прошлое настигает тебя
S′ouvre sous vous comme une trappe
Открывается под вами, как Люк
Quand les regrets arrivent en grappes
Когда сожаления приходят в кластерах
Pour vous tirer par le cœur
Чтобы выстрелить вам в сердце
Amis fantômes, je lève mon verre
Друзья-призраки, я поднимаю свой бокал
Seul parmi nous, je peux le faire
Только среди нас я могу это сделать
Je bois à l'oubli salutaire
Я пью до целебного забвения
Je bois pour ne plus avoir peur
Я пью, чтобы больше не бояться.
Dans la vieille maison
В старом доме
Y a des rêves qui traînent
Есть мечты, которые тянутся
Y a d′ la mélancolie
Есть меланхолия
Souvent je me promène
Часто я гуляю
Vers minuit
К полуночи
Je traverse les murs sans problème
Я без проблем прохожу сквозь стены
Et le long des couloirs
И по коридорам
Je balance mes chaînes
Я качаю свои цепи
Avec bruit
С шумом





Writer(s): Georges Chelon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.