Georges Chelon - La Cité de Carpaccio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - La Cité de Carpaccio




La Cité de Carpaccio
Город Карпаччо
Sur les bords de la lagune,
На берегах лагуны,
Pendant que tanguait le jour
Пока день угасал,
Sur le bleu du crépuscule,
В синеве сумерек,
J'ai couru après l'amour
Я бежал за любовью.
Entre nuages et nuances,
Между облаками и оттенками,
Entre le doute et le cri
Между сомнением и криком,
Tenant par la main la chance,
Держа за руку удачу,
Je courais après la vie
Я бежал за жизнью.
J'ai rêvé d'une Italienne,
Я мечтал об итальянке,
Dessinée par Carpaccio
Написанной Карпаччо,
Noble fille ou bohémienne
Благородной девой или цыганкой
Dans la ville posée sur l'eau
В городе, стоящем на воде.
J'ai suivi comme une musique,
Я следовал, словно за музыкой,
Qu'on fredonne sans y penser
Которую напевают, не задумываясь,
Qui surprend les romantiques
Которая удивляет романтиков
Et les invite à aimer
И приглашает их любить.
L'amour vient sur les visages
Любовь приходит на лица,
Comme l'été sur les patios
Как лето на патио,
L'homme a besoin d'un rivage,
Человеку нужен берег,
Une étoile guidait Cocteau
Звезда вела Кокто.
Le parfum de la jeunesse
Аромат юности
Nous revient après la pluie
Возвращается к нам после дождя.
De coup de foudre en tendresse,
От удара молнии к нежности,
Moi je cours après la vie
Я бегу за жизнью.
J'ai suivi cette Italienne
Я следовал за этой итальянкой
Au fil de bien des canaux
По множеству каналов,
Dans la Venise bohémienne,
В богемной Венеции,
La cité de Carpaccio
Городе Карпаччо.
Si ce soir dans ma musique,
Если сегодня вечером в моей музыке
Les accords se sont brisés
Аккорды разбились,
Le tempo est nostalgique,
Темп стал ностальгическим,
Les images se sont brouillées
Образы размылись,
Noble fille ou saltimbanque
Благородная дева или акробатка
Sur la toile bleue délavée
На выцветшем синем холсте,
Même si les mots te manquent,
Даже если мне не хватает слов,
Ton visage m'a fait planer
Твое лицо заставило меня парить.
Rhapsodie ou requiem,
Рапсодия или реквием,
Le jour succède à la nuit
День сменяет ночь,
L'Italie part en Bohême,
Италия уходит в Богемию,
Moi je cours après la vie.
А я бегу за жизнью.
J'ai rêvé d'une Italienne
Я мечтал об итальянке,
Dessinée par Carpaccio
Написанной Карпаччо,
Noble fille ou bohémienne
Благородной девой или цыганкой
Dans la ville posée sur l'eau
В городе, стоящем на воде.
J'ai suivi comme une musique,
Я следовал, словно за музыкой,
Qu'on fredonne sans y penser
Которую напевают, не задумываясь,
Qui surprend les romantiques
Которая удивляет романтиков
Et les invite à aimer
И приглашает их любить.
J'ai suivi cette Italienne
Я следовал за этой итальянкой
Au fil de bien des canaux
По множеству каналов,
Dans la Venise bohémienne,
В богемной Венеции,
La cité de Carpaccio
Городе Карпаччо.
Si ce soir dans ma musique,
Если сегодня вечером в моей музыке
Les accords se sont brisés
Аккорды разбились,
Le tempo est nostalgique,
Темп стал ностальгическим,
Les images se sont brouillées
Образы размылись,
J'ai rêvé d'une Italienne,
Я мечтал об итальянке,
Dessinée par Carpaccio
Написанной Карпаччо,
Noble fille ou bohémienne
Благородной девой или цыганкой
Dans la ville posée sur l'eau
В городе, стоящем на воде.
J'ai suivi comme une musique,
Я следовал, словно за музыкой,
Qu'on fredonne sans y penser
Которую напевают, не задумываясь,
Qui surprend les romantiques
Которая удивляет романтиков
Et les invite à aimer
И приглашает их любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.