Georges Chelon - La fleur qui rit qui pleure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - La fleur qui rit qui pleure




La fleur qui rit qui pleure
Смеющийся и плачущий цветок
J′ai dans le cœur une petite fleur
У меня в сердце маленький цветок,
Une petite fleur qui rit, qui pleure
Маленький цветок, который смеётся и плачет.
Je l'aime
Я люблю его.
Elle a des yeux tout gris, tout bleus
У него глаза серо-голубые,
Tout gris, tout bleus comme les cieux
Серо-голубые, как небо.
Je l′aime
Я люблю его.
Elle me rappelle à chaque instant
Он напоминает мне каждое мгновение,
Lorsque je n'étais qu'un enfant
Когда я был всего лишь ребенком,
Qu′on aime
Которого любят.
Que j′en avais bien du tourment
Что у меня было много мучений,
Mais ce petit chagrin d'antan
Но эту маленькую давнюю печаль
Je l′aime
Я люблю.
J'ai dans le cœur une petite fleur
У меня в сердце маленький цветок,
Une petite fleur qui rit, qui pleure
Маленький цветок, который смеётся и плачет.
Je l′aime
Я люблю его.
Elle a des yeux tout gris, tout bleus
У него глаза серо-голубые,
Tout gris, tout bleus comme les cieux
Серо-голубые, как небо.
Je l'aime
Я люблю его.
Maintenant que je suis plus grand
Теперь, когда я вырос,
Que je ne suis plus un enfant
Когда я больше не ребенок,
Quand même
Всё равно
Dans le bouquet de mon bonheur
В букете моего счастья
J′essaie de retrouver la fleur
Я пытаюсь найти цветок,
Que j'aime
Который я люблю.
J'ai dans le cœur une petite fleur
У меня в сердце маленький цветок,
Une petite fleur qui rit, qui pleure
Маленький цветок, который смеётся и плачет.
J′ai dans le cœur une petite fleur
У меня в сердце маленький цветок,
Que j′aime
Который я люблю.





Writer(s): Georges Chelon, Jacqueline Prudhomme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.