Georges Chelon - La main verte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - La main verte




La main verte
Зелёные пальцы
Qu′elles soient des œillets de Nice
Будь то гвоздики из Ниццы,
Des roses de Baccarat
Розы из Baccarat,
Qu'elles soient tulipes, narcisses
Будь то тюльпаны, нарциссы,
Marguerites, lilas
Маргаритки, сирень,
Qu′elles soient modestes fleurs des champs
Будь то скромные полевые цветы
Ou qu'elles soient plantes vertes
Или комнатные растения,
Achetées ou offertes
Купленные или подаренные,
Ou les deux en même temps
Или и то, и другое одновременно,
Qu'elles nous arrivent en boutons
Приходят ли они к нам в бутонах
Ou les pétales grands ouverts
Или с распустившимися лепестками,
Que je les mette sans façon
Ставлю ли я их просто так
Dans un humble pot de terre
В простой глиняный горшок
Ou dans le vase en cristal
Или в хрустальную вазу,
Celui que l′on dit de Bohême
Ту, что называют богемской,
Dans un tout autre c′est égal
В любую другую всё равно,
C'est toujours le même problème
Это всегда одна и та же проблема:
Chez nous les fleurs ne tiennent pas
У нас цветы не стоят,
Ne tiennent pas
Не стоят.
Nous n′avons pas la main verte
У нас нет зелёных пальцев,
Pas la patience peut-être
Нет терпения, наверное,
Pour les connaître il faut du temps
Чтобы узнать их, нужно время,
C'est un peu comme avec les gens
Это как с людьми,
Il faut savoir que l′une souhaite
Нужно знать, что одна хочет
Voir le soleil par la fenêtre
Видеть солнце в окне,
Il faut partager le secret
Нужно разделить секрет
De celle qui veut vivre cachée
Той, что хочет жить в тени,
Nous n'avons pas la main verte
У нас нет зелёных пальцев,
Aujourd′hui non, demain peut-être
Сегодня нет, завтра, может быть,
Qu'on les mette sur la terrasse
Ставим ли мы их на террасе
Ou près de la cheminée
Или у камина,
Enfin qu'on les change de place
Меняем ли им место,
Rien n′y fait
Ничего не помогает,
Qu′on les arrose tous les jours
Поливаем ли мы их каждый день
Ou une fois par semaine
Или раз в неделю,
Que tu leur dises des mots d'amour
Говоришь ли ты им слова любви,
Des poèmes
Стихи,
Chez nous les fleurs ne tiennent pas
У нас цветы не стоят,
Ne tiennent pas
Не стоят.
Nous n′avons pas la main verte
У нас нет зелёных пальцев,
Coquelicots, pâquerettes
Маки, ромашки,
Fleurs des villes ou fleurs des champs
Городские цветы или полевые,
Anonymes ou aux noms savants
Безымянные или с учеными названиями,
Chez nous vous perdez la tête
У нас вы теряете голову,
Vous n'êtes pas à la fête
Вам не до праздника,
On vous aime bien pourtant
Мы вас любим, тем не менее,
C′est vraiment comme avec les gens
Это действительно как с людьми,
Nous n'avons pas la main verte
У нас нет зелёных пальцев,
Le cœur y est mais pas la tête
Сердце есть, а умения нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.