Paroles et traduction Georges Chelon - Le duc de guise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le duc de guise
The Duke of Guise
Si
j′avais
les
moyens
de
pouvoir,
à
ma
guise
If
I
had
the
means
to
be
able,
as
I
please
Être
un
jour
l'assassin,
l′autre
le
duc
de
Guise
To
be
one
day
the
assassin,
the
other
the
Duke
of
Guise
Bergère
à
Domrémy
ou
bien
Robin
des
Bois
Shepherdess
in
Domrémy
or
even
Robin
Hood
De
savoir
aujourd'hui
qui
je
fus
autrefois
To
know
today
who
I
was
once
En
revenant
sur
terre
j'ai
perdu
la
mémoire
In
coming
back
to
the
world
I've
lost
my
memory
Et
je
recherche
vainement
And
I
vainly
seek
Parmi
les
fantômes
de
l′Histoire
Among
the
ghosts
of
History
Celui
qui
m′irait
comme
un
gant
The
one
that
would
fit
me
like
a
glove
Je
préférerais,
bien
sûr,
avoir
été
Molière
I
would
prefer,
of
course,
to
have
been
Molière
Blaise
Pascal,
Verlaine
ou
Rimbaud
Blaise
Pascal,
Verlaine
or
Rimbaud
Plutôt
qu'un
fou,
qu′un
militaire
Rather
than
a
fool,
a
soldier
Un
meurtrier
ou
un
bourreau
A
murderer
or
an
executioner
Si
j'avais
les
moyens
de
pouvoir
à
ma
guise
If
I
had
the
means
to
be
able,
as
I
please
Être
un
jour
l′assassin,
l'autre
le
duc
de
Guise
To
be
one
day
the
assassin,
the
other
the
Duke
of
Guise
Je
me
vois,
je
marche
dans
les
rues
I
see
myself,
I
walk
in
the
streets
D′une
ville
italienne
aujourd'hui
disparue
Of
an
Italian
city
now
vanished
Et
la
nuit
va
tomber
et
je
suis
un
enfant
And
the
night
is
falling
and
I
am
a
child
J'habite
la
maison
juste
au
pied
du
volcan
I
live
in
the
house
just
at
the
foot
of
the
volcano
Je
me
vois,
spectateur
impuissant
I
see
myself,
a
powerless
spectator
Assister
au
procès
de
celui
qui
défend
Attending
the
trial
of
the
one
who
defends
Sous
peine
d′hérésie,
une
autre
vérité
Under
penalty
of
heresy,
another
truth
En
revenant
sur
terre
j′ai
perdu
la
mémoire
In
coming
back
to
the
world
I've
lost
my
memory
Et
je
recherche
vainement
And
I
vainly
seek
Un
quai
pour
jeter
mes
amarres
A
quay
to
cast
my
moorings
Une
bouée
dans
l'océan
A
buoy
in
the
ocean
Parmi
les
petits,
les
sans-gloire
Among
the
little
ones,
the
inglorious
Et
parmi
les
puissants
And
among
the
powerful
Quelqu′un
m'invitant
à
m′asseoir
Someone
inviting
me
to
sit
down
Pour
me
reposer
un
moment
To
rest
for
a
moment
J'ai
peut-être
vécu
la
chute
de
Sodome
I
may
have
lived
the
fall
of
Sodom
Peut-être
parcouru
les
splendeurs
de
Rome
May
have
journeyed
through
the
splendours
of
Rome
J′étais
peut-être
chien,
j'étais
peut-être
chat
I
may
have
been
a
dog,
I
may
have
been
a
cat
J'étais
peut-être
rien,
mais
c′était
toujours
moi
I
may
have
been
nothing,
but
it
was
always
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.