Georges Chelon - Le mur mitoyen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Le mur mitoyen




Le mur mitoyen
Смежная стена
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
J′ dis que le soleil fait plus vacances
Говорю я, солнце чаще в отпуске,
Il brille beaucoup plus fort que le mien
Оно светит гораздо ярче моего,
J' trouve mon soleil moyen-moyen
Мое солнце, милая, так себе.
D' l′autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
Il y a des oiseaux sur les branches
На ветвях сидят птицы,
Qui chantent beaucoup mieux que les miens
Которые поют гораздо лучше моих,
J′ trouve mes oiseaux moyens-moyens
Мои птицы, милая, так себе.
J' trouve que les fruits ont meilleure mine
Мне кажется, у них фрукты красивей,
Que les fleurs ont plus de parfum
Что цветы благоухают сильней,
J′ trouve que les roses ont moins d'épines
Мне кажется, у роз меньше шипов
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены.
On sent qu′ils ont la vie facile
Чувствуется, что у них жизнь легка,
On voit qu'ils en ont les moyens
Видно, что у них есть средства,
Ils ne sont pourtant pas terribles
Хотя они и не такие уж замечательные,
J' trouve mes voisins moyens-moyens
Мои соседи, милая, так себе.
D′ l′autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены
Leurs amis viennent le dimanche
Их друзья приходят по воскресеньям,
Pour pique-niquer dans le jardin
Чтобы устроить пикник в саду,
J' trouve leurs amis moyens-moyens
Их друзья, милая, так себе.
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены
Il y a même des soirs ils dansent
Бывают вечера, когда они танцуют,
Ils ne dansent sûrement pas très bien
Наверняка танцуют они не очень хорошо,
Je trouve leurs disques moyens-moyens
Их пластинки, милая, так себе.
J′ trouve que les fruits ont meilleure mine
Мне кажется, у них фрукты красивей,
Que les fleurs ont plus de parfum
Что цветы благоухают сильней,
J' trouve que les roses ont moins d′épines
Мне кажется, у роз меньше шипов
D' l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены.
On sent qu′ils ont la vie facile
Чувствуется, что у них жизнь легка,
On voit qu′ils en ont les moyens
Видно, что у них есть средства,
Ils ne sont pourtant pas terribles
Хотя они и не такие уж замечательные,
J' trouve mes voisins moyens-moyens
Мои соседи, милая, так себе.
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
J′ dis que le soleil fait plus vacances
Говорю я, солнце чаще в отпуске,
Il brille beaucoup plus fort que le mien
Оно светит гораздо ярче моего,
J' trouve mon soleil moyen-moyen
Мое солнце, милая, так себе.
D′ l'autre côté du mur mitoyen
По ту сторону смежной стены,
Il y a des oiseaux sur les branches
На ветвях сидят птицы,
Qui chantent beaucoup mieux que les miens
Которые поют гораздо лучше моих,
J' trouve mes oiseaux moyens-moyens
Мои птицы, милая, так себе.
D′ l′autre côté du mur mitoyen.
По ту сторону смежной стены.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.