Georges Chelon - Le confident - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Le confident




Le confident
Наперсник
Le confident
Наперсник
Déjà tout Paris le sait Que vous vous êtes séparés
Уже весь Париж знает, что вы расстались
Dans le milieu vous vivez
В вашем кругу
Ces nouvelles vont vite
Такие новости разносятся быстро
Moi votre ami le confident
Я, твой друг, наперсник
Qui voit ces choses du dedans
Видящий всё изнутри
Ça ne m'étonne pas vraiment
Не особо удивлен
Mais, mais ça m'attriste
Но, но мне грустно
Car je sais que vous vous aimez encore
Ведь я знаю, что вы всё ещё любите друг друга
Que vous vous aimez encore
Что вы всё ещё любите друг друга
Assieds-toi je vais t'expliquer
Садись, я тебе объясню
Ce qui entre vous s'est passé
Что между вами произошло
T'as besoin de te remonter
Тебе нужно взбодриться
Ah ces artistes
Ах, эти артисты
Toujours en train de douter
Вечно сомневающиеся
De vous des autres et du succès
В себе, в других, в успехе
C'est sur elle que tu comptais
Ты рассчитывала на неё
Mais, sois réaliste
Но, будь реалистом
Te voilà au pied du mur
Ты загнан в угол
Tu vas réagir j'en suis sûr
Ты справишься, я уверен
Car dis-toi qu'elle te revienne ou pas
Ведь вернётся она или нет
Il faut que tu penses à toi
Ты должен думать о себе
Que tu voles de tes propres ailes
Лететь на собственных крыльях
Que tu ne dépendes plus d'elle
Не зависеть больше от неё
On doit aimer ce qui est
Мы должны любить то, что есть
Et non ce que l'on voudrait
А не то, чего мы хотим
Allez, allez la vie est belle
Давай, давай, жизнь прекрасна
Que tu la fasses avec ou sans elle
С ней или без неё
Il faut te prendre à bras-le-corps
Нужно взять себя в руки
Et tant mieux si elle t'aime encore
И ещё лучше, если она всё ещё любит тебя
C'est bête elle n'a pas su te dire
Глупышка, она не смогла тебе рассказать
Tous ses chemins de délire
О всех своих безумствах
Elle t'a laissé dans ton empire
Она оставила тебя в твоей империи
D'intolérance A force à force elle a glissé
Нетерпимости. Шаг за шагом она скользила
Sur des parois nues et glacées
По голым и ледяным стенам
Pour se sauver elle n'a trouvé
Чтобы спастись, она нашла
Que cette chance
Только этот шанс
Cette chance il faut la saisir
Этот шанс нужно использовать
Toi aussi et à l'avenir
Тебе тоже, и в будущем
Tiens on te donne un sourire
Вот, тебе дарят улыбку
Prends-le il te fait plaisir
Прими её, она тебе приятна
Ne te dis pas "Qu'est-ce qu'elle va dire?"
Не думай: "Что она скажет?"
C'est sans problème
Это не проблема
Mais ne cherche pas tout le temps
Но не ищи постоянно
Ce qu'il y a au fond des gens
То, что скрывается в людях
Ne mets pas tous tes sentiments
Не вкладывай все свои чувства
Dans un "Je t'aime"
В люблю тебя"
Allez buvons à ta santé
Давай выпьем за твоё здоровье
A tes amours, sans oublier
За твои любви, не забывая
Qu'elle ne t'a jamais trahi
Что она тебя никогда не предавала
Ni menti ni haï
Не лгала и не ненавидела
Ne les crois pas ceux qui voudront sur elle
Не верь тем, кто захочет о ней
Te dire des choses qui ne sont pas belles
Рассказать тебе нехорошие вещи
Agis comme tu le sens
Действуй так, как чувствуешь
Qui mieux que toi la comprend
Кто лучше тебя её понимает
Elle est toi et tu es elle
Она - это ты, а ты - это она
Elle est pour toi ce que tu es pour elle
Она для тебя то, что ты для неё
Tu l'as perdue elle te perd
Ты потерял её, она теряет тебя
Il n'y a plus grand chose à faire
Больше ничего не поделаешь
Déjà tout Paris le sait
Уже весь Париж знает
Que vous vous êtes séparés
Что вы расстались
Dans le milieu vous vivez
В вашем кругу
Ces nouvelles vont vite
Такие новости разносятся быстро
Moi votre ami le confident
Я, твой друг, наперсник
Qui voit ces choses du dedans
Видящий всё изнутри
Ça ne m'étonne pas vraiment
Не особо удивлен
Mais ça m'attriste Assieds-toi je vais t'expliquer...
Но мне грустно. Садись, я тебе объясню...





Writer(s): Georges Chelon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.