Paroles et traduction Georges Chelon - Le doigt
Un
jeune
amant
la
rencontra
A
young
lover
met
her
Seulette
dans
la
prairie
All
alone
in
the
meadow
Et
tout
d'abord
il
l'embrassa
And
first
of
all
he
kissed
her
D'une
façon
si
jolie
In
such
a
pretty
way
Lui
disant
"Belle,
c'est
par
là
Telling
her
"My
Beauty,
this
is
the
way
Que
le
plaisir
commence
That
pleasure
begins
Et
toujours
va
qui
danse
And
a
dancer
will
always
go
Enflammée
par
ce
doux
baiser
Inflamed
by
this
sweet
kiss
Soudain
sous
sa
gorgette
Suddenly
under
her
tucker
Elle
sentit
qu'il
osait
glisser
She
felt
him
dare
to
slip
Une
main
indiscrète
An
indiscreet
hand
Longtemps
elle
s'y
promena
He
walked
there
a
long
time
Malgré
sa
résistance
Despite
her
resistance
Et
toujours
va
qui
danse
And
a
dancer
will
always
go
Tandis
qu'une
main
mesurait
While
one
hand
measured
De
son
sein
l'architecture
The
architecture
of
her
breast
L'autre
doucement
s'égarait
The
other
softly
strayed
Plus
bas
que
la
ceinture
Lower
than
the
belt
Elle
avait
beau
de
cette
main-là
She
had
to
restrain
this
hand
Réprimer
l'indécence
From
indecency
Et
toujours
va
qui
danse
And
a
dancer
will
always
go
Mais
connaissant
que
son
dessein
But
knowing
that
his
design
La
rendait
tout
inquiète
Made
her
very
anxious
Le
berger
retira
sa
main
The
shepherd
withdrew
his
hand
La
paix
fut
presque
faite
Peace
was
almost
made
Un
doigt
seulement
y
resta
Only
one
finger
remained
there
Ah,
quel
doigt,
quand
elle
y
pense
Ah,
such
a
finger,
when
she
thinks
about
it
Et
toujours
va
qui
danse
And
a
dancer
will
always
go
Et
toujours
va
qui
danse
And
a
dancer
will
always
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.