Georges Chelon - Les ricochets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Les ricochets




J′avais dix-huit ans
Мне было восемнадцать лет.
Tout juste et quittant
Только что и покидая
Ma ville natale
Мой родной город
Un beau jour, o gué
В один прекрасный день, о брод
Je vins débarquer
Я вина приземлиться
Dans la capitale
В столице
J'entrai pas aux cris
Я не стал кричать.
D′"A nous deux Paris"
"До нас обоих Париж"
En Ile-de-France
В Иль-де-Франс
Que ton Rastignac
Пусть твой Растиньяк
N'ait cure, Balzac!
Не надо, Бальзак!
De ma concurrence {2x}
Моя конкуренции {2x}
Gens en place, dormez
Люди на месте, спите
Sans vous alarmer
Не тревожа себя
Rien ne vous menace
Вам ничто не угрожает
Ce n'est qu′un jeune sot
Он всего лишь молодой парень.
Qui monte a l′assaut
Кто поднимается на штурм
Du p'tit Montparnasse
Дю-Тит Монпарнас
On n′ s'étonnera pas
Мы не удивимся
Si mes premiers pas
Если мои первые шаги
Tout droit me menèrent
Прямо вели меня
Au pont Mirabeau
У моста Мирабо
Pour un coup de chapeau
Для шапки
A l′Apollinaire {2x}
В Аполлинарии {2х}
Bec enfariné
Намоченный носик
Pouvais-je deviner
Мог ли я догадаться
Le remue-ménage
Суматоха
Que dans mon destin
Что в моей судьбе
Causerait soudain
Вдруг вызовет
Ce pèlerinage?
Это паломничество?
Que circonvenu
Что произошло
Mon cœur ingénu
Мое изобретательное сердце
Allait faire des siennes
Собирался сделать свое.
Tomber amoureux
Влюбиться
De sa toute pre
От всей своей пред
Mière Parisienne {2x}
Парижский мир {2x}
N'anticipons pas
Не ожидаем
Sur la berge en bas
На берегу внизу
Tout contre une pile
Все против одной батареи
La belle tachait
Красавица испачкалась
D′ fair' des ricochets
D' fair' рикошетов
D'une main malhabile
Неумелой рукой
Moi, dans ce temps-là
Я, в то время
Je n′ dis pas cela
Я этого не говорю
En bombant le torse
Выпячивая туловище
L′air avantageux
Выглядит выгодным
J'étais à ce jeu
Я был в этой игре
De première force {2x}
Первая сила {2x}
Tu m′ donnes un baiser
Ты даришь мне поцелуй
Ais-je proposé
Я предложил
A la demoiselle
За девицу
Et moi, sans retard
И я без промедления
J' t′apprends de cet art
Я учу тебя этому искусству
Toutes les ficelles
Все ниточки
Affaire conclue
Сделка завершена
En une heure elle eut
Через час она была
L'adresse requise
Требуемый адрес
En échange moi
В обмен на меня
J′ cueillis plein d'émoi
Я был полон эмоций.
Ses lèvres exquises {2x}
Ее изысканные губы {2x}
Et durant un temps
Время
Les journaux d'antan
Дневники прошлых лет
D′ailleurs le relatent
Кстати, об этом рассказывают
Fallait se lever
Пришлось встать.
Matin pour trouver
Утро, чтобы найти
Une pierre plate
Плоский камень
On redessina
На перерисовке
Du pont d′Iéna
Мост Йена
Au pont Alexandre
У Александровского моста
Jusqu'à Saint-Michel
До Сен-Мишель
Mais à notre échelle
Но в нашем масштабе
La carte du tendre {2x}
Карта тендера {2x}
Mais c′était trop beau
Но это было слишком красиво
Au pont Mirabeau
У моста Мирабо
La belle volage
Прекрасное непостоянство
Un jour se perchait
Однажды взгромоздился
Sur un ricochet
На рикошете
Et gagnait le large
И набирал обороты
Elle me fit faux bond
Она подставила меня под удар.
Pour un vieux barbon
Для старого бородача
La petite ingrate
Неблагодарная маленькая
Un Crésus vivant
Живой Крез
Détail aggravant
Отягчающая деталь
Sur la rive droite {2x}
На правом берегу {2х}
J'en pleurai pas mal
Я плакала не плохо
Le flux lacrymal
Слезный поток
Me fit la quinzaine
Мне исполнилось пятнадцать.
Au viaduc d′Auteuil
На виадуке Д'Отей
Parait qu'a vue d′œil
Кажется, что глаз
Grossissait la Seine
Рос сенокос.
Et si, pont d' l'Alma
Что если, мост Альмы
J′ai pas noyé ma
Я не утопил свою
Détresse ineffable
Невыразимое бедствие
C′est qu' l′eau coulant sous
Это то, что вода течет под
Les pieds du zouzou
Ноги зузу
Etait imbuvable {2x}
Была непригодной для питья, {2x}
Et qu' j′avais acquis
И что я приобрел
Cette conviction qui
Это убеждение, которое
Du reste me navre
Впрочем, мне жаль.
Que mort ou vivant
Будь то мертвый или живой
Ce n'est pas souvent
Это не часто бывает
Qu′on arrive au havre
Пусть мы доберемся до Гавра.
Nous attristons pas
Мы не печалимся
Allons de ce pas
Давайте начнем с этого
Donner, débonnaires
Доннер, щедрые
Au pont Mirabeau
У моста Мирабо
Un coup de chapeau
Один выстрел из шляпы
A l'Apollinaire {2x}
В Аполлинарии {2х}





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.