Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
môme,
elle
joue
pas
les
starlettes
Моя
девчонка,
она
не
строит
из
себя
звезду
Elle
porte
pas
des
lunettes
Она
не
носит
темные
очки
Elle
pose
pas
pour
les
magazines
Она
не
позирует
для
журналов
Elle
travaille
en
usine
Она
работает
на
фабрике
Dans
une
banlieue
surpeuplée
В
перенаселенном
пригороде
On
habite
un
meublé
Мы
живем
в
меблированной
комнате
La
fenêtre
n'a
qu'un
carreau
В
окне
только
одна
стеклянная
панель
Qui
donne
sur
l'entrepôt
Которая
выходит
на
склад
On
va
pas
à
Saint-Paul-de-Vence
Мы
не
ездим
в
Сен-Поль-де-Ванс
On
passe
toutes
nos
vacances
Мы
проводим
все
свои
каникулы
Comme
famille,
on
n'a
qu'une
marraine
Из
родных
у
нас
только
крестная
Quelque
part
en
Lorraine
Где-то
в
Лотарингии
Et
c'est
loin
И
это
далеко
Mais
ma
môme,
elle
a
vingt-cinq
berges
Но
моей
девчонке
двадцать
пять
лет
Et
je
crois
bien
qu'la
Sainte
Vierge
И
я
верю,
что
у
Святой
Девы
N'a
pas
plus
d'amour
dans
les
yeux
Нет
больше
любви
в
глазах
Et
ne
sourit
pas
mieux
И
она
не
улыбается
лучше
Quoi
qu'on
dise
Что
бы
ни
говорили
L'été
quand
la
ville
s'ensommeille
Летом,
когда
город
засыпает
Chez
nous,
y
a
du
soleil
У
нас
есть
солнце
Qui
s'attarde
Которое
задерживается
Je
pose
ma
tête
sur
ses
reins
Я
кладу
свою
голову
ей
на
бедра
Je
prends
doucement
sa
main
Я
нежно
беру
ее
за
руку
On
s'raconte
les
choses
qui
nous
viennent
Мы
рассказываем
друг
другу
все,
что
приходит
в
голову
C'est
beau
comme
du
Verlaine
Это
красиво,
как
у
Верлена
On
regarde
tomber
le
jour
Мы
смотрим,
как
наступает
ночь
Et
puis
on
fait
l'amour
И
потом
мы
любим
друг
друга
Ma
môme,
elle
joue
pas
les
starlettes
Моя
девчонка,
она
не
строит
из
себя
звезду
Elle
met
pas
de
lunettes
Она
не
носит
темные
очки
Elle
pose
pas
pour
les
magazines
Она
не
позирует
для
журналов
Elle
travaille
en
usine
Она
работает
на
фабрике
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.