Georges Chelon - Maîtresse (Embrasse-moi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Chelon - Maîtresse (Embrasse-moi)




Maîtresse (Embrasse-moi)
Mistress (Kiss Me)
Maîtresse, embrasse-moi, baise-moi, serre-moi
Mistress, kiss me, fuck me, hug me
Haleine contre haleine, échauffe-moi la vie
Breath against breath, warm my life
Mille et mille baisers donne-moi. Amour n'a point de loi
A thousand and a thousand kisses give me. Love has no law
Baise et rebaise-moi, belle bouche, pourquoi
Fuck and re-fuck me, beautiful mouth, why
Te gardes-tu là-bas, quand tu seras blêmie
Do you keep yourself there, when you will be pale
N'ayant plus de couleur ni rien semblable à toi?
Having no more color or anything like you?
En vivant, presse-moi de tes lèvres roses
While living, press me with your pink lips
Bégaie en me baisant à lèvres demi-closes
Stammer while kissing me with half-closed lips
Mille mots tronçonnés, mourant entre mes bras
A thousand broken words, dying in my arms
Je mourrai dans les tiens puis toi ressuscitée
I will die in yours then you resurrected
Je ressusciterai alors ainsi là-bas
I will be resurrected then so there
Le jour tant soit-il court vaut mieux que la nuitée
The day even if it is short is better than the night
Maîtresse, embrasse-moi, baise-moi, serre-moi
Mistress, kiss me, fuck me, hug me
Haleine contre haleine, échauffe-moi la vie
Breath against breath, warm my life
Mille et mille baisers donne-moi. Amour n'a point de loi
A thousand and a thousand kisses give me. Love has no law
Baise et rebaise-moi, belle bouche, pourquoi
Fuck and re-fuck me, beautiful mouth, why
Te gardes-tu là-bas, quand tu seras blêmie
Do you keep yourself there, when you will be pale
N'ayant plus de couleur ni rien semblable à toi
Having no more color or anything like you





Writer(s): Pierre De Ronsard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.