Paroles et traduction Georges Chelon - Notre nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certains
que
j′aime
bien
Некоторые,
кого
я
люблю,
Certains
que
j'aime
moins
Некоторые,
кого
люблю
меньше,
Vont
trouver
à
redire
Найдут,
к
чему
придраться,
Que
je
parle
de
toi
Что
я
говорю
о
тебе.
Les
premiers
vont
sourire
Первые
улыбнутся,
Les
autres
vont
médire
Другие
будут
злословить,
Mais
toi
que
vas-tu
dire
Но
что
скажешь
ты,
Lorsque
tu
m′entendras
Когда
услышишь
меня,
Parler
de
ces
murs
nus
Говорящего
об
этих
голых
стенах,
De
cette
chambre
vide
Об
этой
пустой
комнате,
Où
ne
dormait
qu'un
lit
Где
стояла
лишь
одна
кровать.
Lorsque
tu
m'entendras
Когда
услышишь
меня,
Parler
de
toi,
Sylvie
Говорящего
о
тебе,
Сильви,
Me
reconnaîtras-tu?
Узнаешь
ли
ты
меня?
Moi,
qui
pour
une
nuit
Меня,
который
на
одну
ночь
Débordait
de
tendresse
Переполнился
нежностью,
Moi,
qui
réinventa
pour
toi
Меня,
который
заново
изобрел
для
тебя
Tant
de
caresses
Столько
ласк.
Je
vais
les
oublier
Я
забуду
их,
Mais
je
n′oublierai
pas
Но
я
не
забуду,
Qu′une
nuit
de
ta
vie
Что
одна
ночь
твоей
жизни
Était
faite
pour
moi
Была
создана
для
меня.
Ces
gens
que
j'aime
bien
Эти
люди,
которых
я
люблю,
Ces
gens
que
j′aime
moins
Эти
люди,
которых
я
люблю
меньше,
N'ont
pas
le
droit
de
dire
Не
имеют
права
говорить,
Qu′on
a
fait
ça
comme
ça
Что
мы
сделали
это
просто
так.
Tu
ne
peux
pas
rougir
Ты
не
можешь
покраснеть,
Tu
ne
peux
pas
sourire
Ты
не
можешь
улыбнуться,
On
ne
sait
pas
mentir
Мы
не
умеем
лгать,
Quand
on
parle
tout
bas
Когда
говорим
шепотом,
Et
que
les
yeux
regardent
И
когда
глаза
смотрят,
Regardent
d'autres
yeux
Смотрят
в
другие
глаза,
Et
se
couchent
dedans
И
тонут
в
них.
Quand
on
se
parle
bas
Когда
мы
говорим
шепотом,
Et
que
les
yeux
regardent
И
когда
глаза
смотрят,
On
ne
sait
pas
mentir
Мы
не
умеем
лгать
Et
s′aimer
comme
ça
И
любить
вот
так.
Sylvie,
toi,
qui
m'offris
Сильви,
ты,
которая
подарила
мне
Quelques
heures
de
tendresse
Несколько
часов
нежности,
Sylvie
toi
qui
m'offris
Сильви,
ты,
которая
подарила
мне
Quelques
heures
de
caresses
Несколько
часов
ласк,
Je
vais
les
oublier
Я
забуду
их,
Mais
je
n′oublierai
pas
Но
я
не
забуду,
Qu′une
nuit
de
ma
vie
Что
одна
ночь
моей
жизни
Était
faite
pour
toi
Была
создана
для
тебя.
Je
vais
les
oublier
Я
забуду
их,
Mais
je
n'oublierai
pas
Но
я
не
забуду,
Que
cette
nuit
nous
vit
Что
эта
ночь
нас
видела
Réunis
toi
et
moi
Вместе,
тебя
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES JEAN CHELON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.