Paroles et traduction Georges Chelon - Poète en l'an 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poète en l'an 2000
Poet in the Year 2000
Vivre
poète
en
l′an
deux
mille
Live
as
a
poet
in
the
year
two
thousand
Sur
une
planète
ou
sur
une
île
On
a
planet
or
on
an
island
Vivre
poète
à
deux
mille
ans
Live
as
a
poet
at
two
thousand
years
old
Dans
sa
tête,
être
un
enfant
In
your
head,
be
a
child
Je
traîne
sur
les
boulevards
où
Rimbaud
I
wander
along
the
boulevards
where
Rimbaud
S'encanaillait
Was
a
scoundrel
Sur
le
pont
Mirabeau
On
the
Mirabeau
bridge
Où
Apollinaire
pleurait
Where
Apollinaire
wept
Je
connais
la
magie
I
know
the
magic
De
tous
les
vieux
cabarets
Of
all
the
old
cabarets
Les
carnets
dans
la
nuit
The
notebooks
in
the
night
Qu′un
étudiant
écrivait
That
a
student
wrote
Je
connais
la
folie
I
know
the
madness
De
l'absinthe
et
de
l'abstrait
Of
absinthe
and
the
abstract
Mais
je
n′ai
rien
appris
But
I
have
learned
nothing
Je
n′aurai
pas
de
regrets
I
will
have
no
regrets
Vivre
poète
en
l'an
deux
mille
Live
as
a
poet
in
the
year
two
thousand
Sur
une
planète
ou
sur
une
île
On
a
planet
or
on
an
island
Vivre
poète
à
deux
mille
ans
Live
as
a
poet
at
two
thousand
years
old
Dans
sa
tête,
être
un
enfant
In
your
head,
be
a
child
Vivre
poète
en
l′an
deux
mille
Live
as
a
poet
in
the
year
two
thousand
Sur
quelle
planète?
C'est
pas
facile
On
which
planet?
It's
not
easy
Vivre
poète
en
arrimant
Live
as
a
poet
and
tie
up
Toutes
ses
rimes
en
chantant
All
his
rhymes
while
singing
Tu
diras
à
mon
fils
You
will
tell
my
son
Quand
il
aura
dix-huit
ans
When
he
is
eighteen
Qu′il
faut
vivre
en
artiste
That
he
must
live
as
an
artist
Entre
Brassens
et
Bruant
Between
Brassens
and
Bruant
Que
c'est
trop
difficile
That
it
is
too
difficult
De
s′appeler
John
Lennon
To
be
called
John
Lennon
Qu'on
ne
meurt
pas
tranquille
That
we
do
not
die
peacefully
Dans
le
royaume
des
idoles
In
the
kingdom
of
idols
Les
mots
sont
des
amis
Words
are
friends
Et
la
musique
des
paroles
And
music
is
lyrics
C'est
une
chanson
de
pluie
It
is
a
rain
song
Et
un
oiseau
qui
rigole
And
a
laughing
bird
Vivre
poète
en
l′an
deux
mille
Live
as
a
poet
in
the
year
two
thousand
Sur
une
planète
ou
sur
une
île
On
a
planet
or
on
an
island
Vivre
poète
à
deux
mille
ans
Live
as
a
poet
at
two
thousand
years
old
Dans
sa
tête,
être
un
enfant
In
your
head,
be
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): didier barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.