Paroles et traduction Georges Chelon - Prends tes cliques et mes claques
Prends tes cliques et mes claques
Take Your Belongings and My Curses
Prends
tes
cliques
prends
tes
cliques
et
mes
claques
Take
your
belongings
take
your
belongings
and
my
curses
Et
cours
te
noyer
dans
un
lac
And
run
drown
yourself
in
a
lake
On
s′plaque
il
y
a
une
voie
d'eau
dans
notre
bel
amour
We're
breaking
up
there's
a
leak
in
our
beautiful
love
Toi
ça
t′choque
et
tu
n'trouves
pas
ça
chic
That
shocks
you
and
you
don't
find
it
chic
Qu'on
s′quitte
mais
les
étreintes
qui
s′mitent
That
we're
leaving
but
the
embraces
that
end
Ne
méritent
pas
que
pour
elles
on
s'cuite
Don't
deserve
that
we
should
toast
for
them
T′as
plus
d'fric
et
je
flotte
dans
mes
frocs
You
don't
have
any
more
money
and
I'm
swimming
in
my
frocks
Mes
potes
tous
y
s′moquent
All
my
friends
make
fun
of
you
De
toi
tous
y
s'moquent
de
moi
Everyone
makes
fun
of
you
of
me
Quoique
j′bosse
que
je
m'crève
comme
une
bête
Although
I
work
I'm
killing
myself
like
a
beast
Je
regrette
ça
va
pas
dans
ta
tête
I
regret
it
doesn't
go
into
your
head
Tes
dettes
tes
traites
et
tes
fins
d'mois
Your
debts
your
installments
and
your
end
of
the
months
Me
regardent
pas
Don't
look
after
me
Quoi
quoi
quoi
si
j′t′aime
What
what
what
if
I
love
you
Bien
sûr
que
j't′aime
Of
course
I
love
you
Si
j't′aimais
pas
If
I
didn't
love
you
Crois-tu
qu'j′te
dirais
tout
ça
Do
you
think
I'd
tell
you
all
this
Prends
tes
cliques
prends
tes
cliques
et
mes
claques
Take
your
belongings
take
your
belongings
and
my
curses
Et
cours
te
noyer
dans
un
lac
And
run
drown
yourself
in
a
lake
On
s'plaque
il
y
a
une
voie
d'eau
dans
notre
bel
amour
We're
breaking
up
there's
a
leak
in
our
beautiful
love
Faut
c′qu′y
faut
comme
y
faut
quand
y
faut
You
have
to
do
what
you
have
to
do
as
you
have
to
do
it
when
you
have
to
do
it
Crois-moi
t'as
tort
de
t′entêter
Believe
me
you
are
wrong
to
persist
Tu
vas
t'endetter
dans
tout
ça
You're
going
to
get
into
debt
in
all
this
Sûr
ça
m′gêne
j'ai
des
scrupules
qui
montent
en
moi
Sure
it
bothers
me
I
have
scruples
that
rise
in
me
T′avoir
prise
si
haut
et
t'laisser
si
bas
To
have
taken
you
so
high
and
to
leave
you
so
low
Mais
j'veux
pas
qu′on
m′accuse
de
profiter
de
toi
But
I
don't
want
to
be
accused
of
taking
advantage
of
you
C'n′est
pas
mon
genre
That's
not
my
style
Tu
l'sais
comme
moi
You
know
it
as
well
as
I
do
D′autant
qu'au
corps
à
corps
Besides
in
hand-to-hand
combat
C′est
toi
qui
t'sers
de
moi
It's
you
who
uses
me
Moi
moi
moi
qui
t'aime
Me
me
me
who
loves
you
Qui
t′aime
tant
Who
loves
you
so
much
Que
j′préfère
ne
plus
faire
That
I
prefer
no
longer
to
do
it
Pour
ton
bien
des
folies
des
pores
de
ton
corps
For
your
own
good
the
body's
pleasures
Pour
ton
bien
des
folies
des
pores
de
ton
corps
For
your
own
good
the
body's
pleasures
Pour
ton
bien
des
folies
des
pores
de
ton
corps
For
your
own
good
the
body's
pleasures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES JEAN CHELON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.