Paroles et traduction Georges Chelon - Quand on a 20 Ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on a 20 Ans
When You're 20
Quand
on
aime
When
you
love
Comme
on
aime
As
you
love
Comme
on
aime
quand
on
a
vingt
ans
As
you
love
when
you're
twenty
On
prend
pour
argent
comptant
You
take
for
granted
Une
aventure
de
jeunesse
An
adventure
of
youth
Quand
on
aime
When
you
love
Comme
on
aime
As
you
love
Comme
on
aime
quand
on
a
vingt
ans
As
you
love
when
you're
twenty
On
pourrait
faire
un
enfant
You
could
make
a
child
Rien
que
pour
tenir
sa
promesse
Just
to
keep
her
promise
Quand
on
aime
When
you
love
Comme
on
aime
As
you
love
Quand
on
vibre
When
you
thrill
Comme
on
vibre
As
you
thrill
Quand
on
rêve
When
you
dream
Comme
on
rêve
As
you
dream
Quand
on
a
vingt
ans
When
you're
twenty
Quand
on
donne
When
you
give
Comme
on
donne
As
you
give
Quand
on
tremble
When
you
tremble
Comme
on
tremble
As
you
tremble
Quand
on
y
croit
When
you
believe
Comme
on
y
croit
As
you
believe
Quand
on
a
vingt
ans
When
you're
twenty
On
se
voit
dans
une
pièce
donnant
sur
la
cour
We
see
ourselves
in
a
room
overlooking
the
courtyard
Filer
avec
sa
princesse
le
parfait
amour
Running
away
with
our
princess,
the
perfect
love
Vivre
de
chasse
et
de
pêche
en
plein
cœur
de
Paris
Living
off
hunting
and
fishing
in
the
heart
of
Paris
Aller
puiser
de
l′eau
fraîche
dans
le
jardin
des
Tuileries
Going
to
fetch
fresh
water
in
the
Tuileries
garden
Quand
on
rêve
When
you
dream
Comme
on
rêve
As
you
dream
Quand
on
tremble
When
you
tremble
Comme
on
tremble
As
you
tremble
Quand
on
y
croit
When
you
believe
Comme
on
y
croit
As
you
believe
Quand
on
a
vingt
ans
When
you're
twenty
Les
uns
disent:
"quelle
bêtise,
quel
dommage
qu'à
leur
âge
Some
say:
"What
a
foolishness,
what
a
pity
that
at
their
age
Ils
s′engagent
sans
bagage
They
engage
without
baggage
Sans
connaître
la
vie"
Without
knowing
life"
"Laissez
les
faire"
disent
les
autres
"Let
them
do
it"
say
the
others
"En
quoi
cela
vous
gêne-t-il,
c'est
leur
vie
et
non
la
vôtre
"What
does
it
matter
to
you,
it's
their
life
and
not
yours
C'est
à
eux
d′en
tirer
les
fils"
It's
up
to
them
to
make
the
most
of
it"
Quand
on
aime
When
you
love
Comme
on
aime
As
you
love
Comme
on
aime
quand
on
a
vingt
ans
As
you
love
when
you're
twenty
On
prend
pour
argent
comptant
You
take
for
granted
Une
aventure
de
jeunesse
An
adventure
of
youth
Quand
on
aime
When
you
love
Comme
on
aime
As
you
love
Comme
on
aime
quand
on
a
vingt
ans
As
you
love
when
you're
twenty
On
pourrait
faire
un
enfant
You
could
make
a
child
Rien
que
pour
tenir
sa
promesse
Just
to
keep
her
promise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES JEAN CHELON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.