Paroles et traduction Georges Chelon - Reconnaissance
Reconnaissance
Reconnaissance
T′y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
Le
ressort
est
cassé
The
spring
is
broken
T'y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
La
machine
à
rêver
The
dreaming
machine
Marche
plus
Does
not
work
anymore
Tu
es
comme
un
décor
You
are
like
a
decoration
Ni
dedans
ni
dehors
Neither
inside
nor
outside
Même
si
tu
continues
Even
if
you
continue
T′y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
T'y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
À
la
plume,
l'encre
ne
vient
plus
To
the
pen,
the
ink
does
not
flow
anymore
À
la
lune,
le
cœur
ne
bat
plus
To
the
moon,
the
heart
does
not
beat
anymore
Comme
un
papier
froissé
Like
a
crumpled
paper
Comme
une
fleur
séchée
Like
a
dried
flower
Comme
un
enfant
perdu
Like
a
lost
child
T′y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
Reconnaissance
Recognition
Tu
œuvres
pour
elle
ta
vie
You
work
for
it
your
life
Vie
en
souffrance
Suffering
life
Elle
ne
veut
pas
de
toi,
tant
pis
She
does
not
want
you,
too
bad
Reconnaissance
Recognition
Tu
cours
après,
elle
te
fuit
You
run
after
it,
it
flees
La
tendre
enfance
The
tender
childhood
Et
aujourd′hui.
And
today.
T'y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
Dans
la
salle
des
amours
perdues
In
the
hall
of
lost
loves
Les
trains
affichés
ne
partent
plus
The
trains
displayed
do
not
leave
anymore
Ta
valise
oubliée
quelque
part
sur
un
quai
Your
suitcase
forgotten
somewhere
on
a
platform
A
sauté,
alors
n′en
parlons
plus
Has
jumped,
so
let's
not
talk
about
it
anymore
T'y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
Aux
grands
sentiments,
dis
In
the
great
feelings,
say
T′y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
Au
sens
de
la
vie
In
the
meaning
of
life
T'y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
À
la
Terre
malade,
en
l′homme,
à
Dieu,
au
diable
In
the
sick
Earth,
in
man,
in
God,
in
the
devil
T'y
croyais
avant
mais
t'y
crois
plus
You
used
to
believe
in
it
before
but
you
do
not
believe
anymore
Reconnaissance
Recognition
Tu
cours
après
elle
depuis
You
have
been
running
after
it
since
Ta
tendre
enfance
Your
tender
childhood
Elle
ne
veut
pas
de
toi,
tant
pis
She
does
not
want
you,
too
bad
Reconnaissance
Recognition
Tu
œuvres
pour
elle
ta
vie
You
work
for
it
your
life
Vie
ne
souffrance
Suffering
life
Mais
c′est
fini
But
it
is
over
T′y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
Alors,
à
tes
enfants,
t'y
crois
plus
So,
in
your
children,
you
do
not
believe
anymore
À
leur
vie
après
toi,
t′y
crois
plus
In
their
life
after
you,
you
do
not
believe
anymore
À
leur
main
dans
la
tienne
In
their
hand
in
yours
À
leurs
rêves,
à
leurs
peines
In
their
dreams,
in
their
sorrows
Ils
croient
en
toi,
mais
toi,
t'y
crois
plus
They
believe
in
you,
but
you,
you
do
not
believe
anymore
T′y
crois
plus
You
do
not
believe
anymore
Quand
tu
trembles
pour
elle,
t'y
crois
plus
When
you
tremble
for
her,
you
do
not
believe
anymore
Quand
tu
es
fier
de
lui,
t′y
crois
plus
When
you
are
proud
of
him,
you
do
not
believe
anymore
Quand
dans
un
MSM
When
in
a
text
message
Elle
dit
"Papa,
je
t'aime"
She
says
"Daddy,
I
love
you"
Alors,
comme
ça,
toi,
tu
n'y
crois
plus
So,
like
this,
you,
you
do
not
believe
anymore
Reconnaissance
Recognition
Depuis
que
tu
lui
cours
après
Since
you
have
been
running
after
it
Indifférence
Indifference
Enfin,
mais
qu′est-ce
que
tu
croyais?
Finally,
what
did
you
think?
Reconnaissance,
ouvre
les
yeux
Recognition,
open
your
eyes
Ta
reconnaissance,
c′est
eux!
Your
recognition,
it
is
them!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.