Georges Chelon - Rendez-vous ce soir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Rendez-vous ce soir




Rendez-vous ce soir
Свидание сегодня вечером
Seuls, seuls, nous sommes seuls
Одни, одни, мы одни
Viens
Иди ко мне
La nuit tient dans nos mains
Ночь в наших руках
Bordons-la d′un sourire
Озарим ее улыбкой
Viens, viens te blottir
Иди, иди, прижмись ко мне
Viens
Иди
C'est l′heure de nous aimer
Настало время любить друг друга
C'est l'heure de se donner
Время отдаться друг другу
Viens, et n′aie pas peur
Иди, и не бойся
Viens
Иди
L′amour nous est compté
Любовь нам отмеряна
Tu perds à résister
Ты теряешь, сопротивляясь
Laisse-toi bercer
Отдайся ласкам
Au flot des caresses et des baisers
Потоку ласк и поцелуев
Laisse faire l'amour
Доверься любви
Il va nous unir dans le torrent des jours
Она соединит нас в бурном потоке дней
Vois, même la lune derrière un nuage, pudique, s′est cachée
Видишь, даже луна стыдливо спряталась за облаком
Le ciel est complice, il ferme les yeux. Nous pouvons nous aimer
Небо наш сообщник, оно закрывает глаза. Мы можем любить друг друга
Dors, dors, petite fille brisée par un baiser
Спи, спи, девочка моя, поцелуем сраженная
Éveillée d'un sourire
Улыбкой пробужденная
Pour toi la nuit s′étire
Для тебя ночь растягивается
Il faut donner le temps à ton corps pour revivre
Нужно дать время твоему телу, чтобы ожить
La nuit courbe la tête
Ночь склоняет голову
Le jour fait son entrée
День вступает в свои права
Il faut te réveiller
Тебе пора просыпаться
Allez, va-t-en vite
Давай, уходи скорее
Il faut se quitter sur un dernier baiser
Нам нужно расстаться с последним поцелуем
Le jour passe vite
День проходит быстро
Quand la nuit qui vient promet d'autres baisers
Когда наступающая ночь обещает другие поцелуи
Tu n′es déjà plus la petite fille qu'un mot d'amour choquait
Ты уже не та девочка, которую шокировало слово любви
Laisse faire les nuits, à l′aube des jours, elles vont te réveiller
Доверься ночам, на заре дней они разбудят тебя
Rendez-vous ce soir {}
Свидание сегодня вечером {}





Writer(s): GEORGES JEAN CHELON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.