Paroles et traduction Georges Chelon - Retourne à ton destin
Retourne
à
ton
destin
Вернись
к
своей
судьбе
Laisse
le
mien
tranquille
Оставь
мою
в
покое.
Ne
joue
pas
à
l′intrus
Не
играй
в
злоумышленника
Qui
veut
se
rendre
utile
Кто
хочет
сделать
себя
полезным
Garde
pour
toi
les
mots
Держи
свои
слова
при
себе.
Et
les
belles
prières
И
прекрасные
молитвы
À
ton
Dieu
défendant
Твоему
Богу,
защищающему
J'irai
au
cimetière
Я
пойду
на
кладбище.
Retourne
à
ton
destin
Вернись
к
своей
судьбе
Laisse
le
mien
se
pendre
Пусть
мой
повесится.
Tu
te
contenteras
Ты
будешь
доволен
De
bénir
ses
cendres
Благословить
его
прах
Ne
te
crois
pas
forcé
Не
думай,
что
тебя
заставляют
Parce
que
t′es
mon
ami
Потому
что
ты
мой
друг.
Ne
te
crois
pas
forcé
Не
думай,
что
тебя
заставляют
De
me
sauver
la
vie
Чтобы
спасти
мне
жизнь.
D'ailleurs
il
est
trop
tard
Впрочем,
уже
слишком
поздно.
Le
moment
est
passé
Время
прошло.
C'est
lorsque
j′avais
faim
Это
когда
я
был
голоден
Trop
tard
il
est
trop
tard
Слишком
поздно,
слишком
поздно.
Le
moment
est
passé
Время
прошло.
C'est
lorsqu′elle
m'a
quitté
Именно
тогда
она
меня
бросила.
Qu′il
fallait
me
sauver
Что
мне
нужно
было
спасти
меня.
Retourne
à
ton
destin
Вернись
к
своей
судьбе
Laisse
le
mien
se
faire
Пусть
мое
будет
сделано.
Si
je
veux
me
tuer
Если
я
захочу
убить
себя
Ce
n'est
pas
ton
affaire
Это
не
твое
дело
Tu
vois,
c′est
plus
facile
Видишь
ли,
так
проще.
De
parler
du
bon
Dieu
Говорить
о
добром
Боге
À
des
panses
garnies
На
перевязанных
повязках
Qu'à
des
estomacs
creux
Только
с
полыми
желудками
Allez
va-t'en
ami
Давай,
дружище,
иди.
Et
ferme
bien
la
porte
И
закрывание
двери
Je
veux
que
l′on
ignore
Я
хочу,
чтобы
мы
не
знали
Si
le
diable
m′emporte
Если
дьявол
заберет
меня
Retourne
à
ton
destin
Вернись
к
своей
судьбе
Et
après
tout
tant
pis
И,
в
конце
концов,
неважно
Si
c'était
dans
le
tien
Если
бы
это
было
в
твоем
De
me
sauver
la
vie
Чтобы
спасти
мне
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.