Georges Chelon - Saturne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Saturne




Saturne
Сатурн
(Reprise d′une chanson de Georges Brassens)
(Перепев песни Жоржа Брассенса)
Il est morne il est taciturne
Он угрюм, он молчалив,
Il préside aux choses du temps
Он правит делами времени,
Il porte un joli nom Saturne
У него красивое имя Сатурн,
Mais c'est un dieu fort inquiétant
Но это бог весьма тревожный.
Il porte un joli nom Saturne
У него красивое имя Сатурн,
Mais c′est un dieu fort inquiétant
Но это бог весьма тревожный.
En allant son chemin morose
Идя своим мрачным путём,
Pour se désennuyer un peu
Чтобы немного развеяться,
Il joue à bousculer les roses
Он играет, срывая розы,
Le temps tue le temps comme il peut
Время убивает время как может.
Il joue à bousculer les roses
Он играет, срывая розы,
Le temps tue le temps comme il peut
Время убивает время как может.
Cette saison c'est toi ma belle
В этот сезон, моя прекрасная,
Qui as fait les frais de son jeu
Ты стала жертвой его игры,
Toi qui as payé la gabelle
Ты, которая заплатила дань,
Un grain de sel dans tes cheveux
Крупинка соли в твоих волосах.
Toi qui as payé la gabelle
Ты, которая заплатила дань,
Un grain de sel dans tes cheveux
Крупинка соли в твоих волосах.
C'est pas vilain les fleurs d′automne
Осенние цветы не безобразны,
Et tous les poètes l′ont dit
И все поэты говорили об этом,
Je te regarde et je te donne
Я смотрю на тебя и даю тебе
Mon billet qu'ils n′ont pas menti
Честное слово, что они не лгали.
Je te regarde et je te donne
Я смотрю на тебя и даю тебе
Mon billet qu'ils n′ont pas menti
Честное слово, что они не лгали.
Viens encore viens ma favorite
Иди же, иди, моя любимая,
Descendons ensemble au jardin
Спустимся вместе в сад,
Viens effeuiller la marguerite
Иди, обрывай лепестки маргаритки
De l'été de la Saint-Martin
Бабьего лета.
Viens effeuiller la marguerite
Иди, обрывай лепестки маргаритки
De l′été de la Saint-Martin
Бабьего лета.
Je sais par coeur toutes tes grâces
Я знаю наизусть все твои прелести,
Et pour me les faire oublier
И чтобы заставить меня их забыть,
Il faudra que Saturne en fasse
Сатурну придётся постараться,
Des tours d'horloge de sablier
Перевернуть песочные часы много раз.
Et la petite pisseuse d'en face
И маленькая писающая девчонка напротив
Peut bien aller se rhabiller
Может идти и одеться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.