Paroles et traduction Georges Chelon - Silence
Silence,
écoutez-le
celui
Молчи,
слушай
его.
Qui
n′a
pas
fait
comme
nous
Кто
не
поступил
так,
как
мы
Celui
qui
est
resté
debout
Тот,
кто
остался
стоять
Quand
nous
nous
sommes
mis
Когда
мы
A
vivre
à
genoux.
Жить
на
коленях.
Silence,
nous
qui
nous
sommes
tus,
Тишина,
Мы,
которые
молчали,
Qui
avons
élevé
la
honte
Которые
воспитали
стыд
Au
point
d'en
faire
une
vertu:
Точки
сделать
это
согласно:
Et
pas
même
battus.
И
даже
не
избили.
Silence,
écoutez-le
celui
Молчи,
слушай
его.
Que
l′on
a
traité
de
fou,
Которого
мы
назвали
сумасшедшим,
Que
l'on
a
traîné
dans
la
boue,
Которого
мы
тащили
по
грязи,
Quand
nous
nous
sommes
mis
Когда
мы
A
vivre
à
genoux.
Жить
на
коленях.
Quand
il
fallait
nous
taire,
Когда
нам
нужно
было
заткнуться,
Nous
avons
trop
parlé,
Мы
слишком
много
говорили,
Passée
notre
colère,
Прошел
наш
гнев,
Où
était
la
fierté?
Где
была
гордость?
Il
fallait
s'oublier,
Надо
было
забыть,
On
n′a
pensé
qu′à
nous,
Мы
думали
только
о
себе.,
Il
fallait
se
dresser,
Нужно
было
встать,
On
s'est
mis
à
genoux.
Мы
встали
на
колени.
Alors,
silence,
écoutez
bien
celui
Так
что
молчите,
слушайте
внимательно.
Que
j′ai
dû
arracher
de
l'ombre.
Которого
мне
пришлось
вырвать
из
тени.
Le
ciel
m′a
conduit
jusqu'à
lui,
Небо
привело
меня
к
нему,
Lui
seul
peut
faire
de
vous
des
hommes.
Только
он
может
сделать
вас
мужчинами.
Car
il
est
la
lumière
Ибо
он
есть
свет
Rejetée
dans
la
nuit.
Отвергнута
ночью.
Au
bout
de
mes
prières,
После
моих
молитв,
Il
m′a
fait
son
ami.
Он
сделал
меня
своим
другом.
En
lui
est
ma
confiance
В
него
я
верю.
Et
il
ne
tient
qu'à
vous
И
он
заботится
только
о
тебе
De
sortir
du
silence,
Выйти
из
тишины,
D'essuyer
vos
genoux.
Вытереть
колени.
Il
va
briser
les
chaînes
Он
разорвет
цепи.
Que
toi-même
as
forgées.
Что
ты
сам
выковал.
D′autres
auraient
de
la
haine,
Другие
будут
ненавидеть,
Lui
n′a
que
des
regrets.
У
него
есть
только
сожаления.
Compagnon
de
déroute,
Часть,
L'Histoire
vient
devant
toi,
История
предстает
перед
тобой,
Elle
te
parle,
écoute,
Она
разговаривает
с
тобой,
слушай.,
Compagnon,
lève-toi.
Товарищ,
вставай.
-"Silence,
je
suis
celui
- "Молчи,
я
тот,
кто
Qui
n′a
pas
fait
comme
vous.
Который
поступил
не
так,
как
вы.
C'est
moi
qui
suis
resté
debout
Это
я
остался
стоять.
Quand
vous
vous
êtes
mis
Когда
вы
поставили
себя
A
vivre
à
genoux.
Жить
на
коленях.
C′est
vrai,
je
suis
celui
Это
правда,
я
тот,
кто
Que
vous
avez
traité
de
fou.
Которого
вы
назвали
сумасшедшим.
Vous
m'avez
traîné
dans
la
boue,
Вы
втащили
меня
в
грязь.,
Moi
qui
suis
resté
debout.
Я
остался
стоять.
Alors,
silence,
je
me
charge
de
tout,
Так
что,
молчи,
я
обо
всем
позабочусь.,
Je
prends
sur
moi
votre
défaite.
Я
беру
на
себя
ваше
поражение.
J′ordonne,
obéissez,
c'est
tout,
Я
приказываю,
слушаюсь,
вот
и
все.,
Mon
peuple
adoré,
à
genoux.
Мой
любимый
народ
на
коленях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges CHELON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.