Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Georges Chelon
Soleil de minuit
Traduction en anglais
Georges Chelon
-
Soleil de minuit
Paroles et traduction Georges Chelon - Soleil de minuit
Copier dans
Copier la traduction
Soleil de minuit
Midnight Sun
Viens,
je
connais
une
plage
Come,
I
know
a
beach
Où
le
sable
à
minuit
Where
the
midnight
sand
Est
tiède
tant
le
jour
Glows
from
the
day's
Met
de
chaleur
en
lui
Embracing
warmth
Et
que
la
mer
sans
fin
And
the
boundless
sea
Flatte
de
ses
caresses
Coaxes
with
its
caresses
Viens,
je
sais
quelques
rochers
Come,
I
know
some
rocks
Qui
déchirent
la
mer
That
tear
into
the
sea
Éloignés
seulement
Distant
only
by
De
quelques
jets
de
pierres
A
few
stone's
throws
Et
que
nous
gagnerons
That
we
shall
reach
Sans
risque
de
détresse
Without
dread
of
distress
Viens,
la
lune
a
beau
briller
Come,
the
moon
may
shine
Il
ne
fait
pas
bien
jour
But
it
is
not
quite
bright
L′on
ne
nous
verra
pas
None
shall
see
us
Au
moment
de
l'amour
In
our
amorous
hour
Viens,
je
ne
distinguerai
Come,
I
shall
only
know
De
tout
ton
corps
bronzé
Of
all
your
sun-kissed
body
Que
ces
parties
de
toi
Those
parts
of
you
Qui
n′ont
pas
vu
l'été
That
summer
has
not
found
Ces
papillons
de
nuit
Those
moths
of
night
Pleins
de
délicatesse
Brimming
with
a
soft
loveliness
Viens,
la
lune
a
beau
briller
Come,
the
moon
may
shine
Il
ne
fait
pas
bien
jour
But
it
is
not
quite
bright
L'on
ne
nous
verra
pas
None
shall
see
us
Au
moment
de
l′amour
In
our
amorous
hour
Viens,
nous
qui
savons
de
nous
Come,
we
who
know
of
each
other
Déjà
tous
les
contours
Each
other's
curves
and
planes
Qui
nous
disons
déjà
Who
know
ourselves
to
be
Être
vieux
en
amour
Old
in
love's
domain
Refaisons
le
chemin
Let
us
retrace
the
path
Que
firent
nos
jeunesses
That
our
youth
trod
Viens,
nous
redécouvrirons
Come,
let
us
rediscover
Cet
émerveillement
That
wonder
Nous
redirons
ces
mots
Let
us
repeat
those
words
Qu′on
se
disait
avant
That
we
said
before
Nous
réinventerons
We
shall
reinvent
Nos
premières
tendresses
Our
first
tendernesses
Viens,
je
connais
une
plage
Come,
I
know
a
beach
Où
le
sable
à
minuit
Where
the
midnight
sand
Est
tiède
tant
le
jour
Glows
from
the
day's
Met
de
chaleur
en
lui
Embracing
warmth
Et
que
la
mer
sans
fin
And
the
boundless
sea
Flatte
de
ses
caresses
Coaxes
with
its
caresses
Viens.
Come.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
GEORGES JEAN CHELON
Album
Platinum Collection
date de sortie
07-09-2012
1
Chanson manquée
2
Le petit bois
3
Grand-Père
4
Rue des carrières (Le nid d'amour)
5
La parisienne
6
Je l'ai vue
7
Notre nuit
8
Père prodigue
9
Attends
10
Paroles
11
Et je compte les heures comme on compte les ans
12
Le petit chat m'aimait
13
L'esquisse
14
Soleil de minuit
15
De silence en silence
16
Alors, je suis parti
17
Pastorale
18
Nous on s'aime
19
Le soleil
20
Girouette
21
Berceuse à Colette
22
Pauvre monde
23
Gare aux sentimentaux
24
Tu sais
25
Prélude
26
Génie
27
Quand on a 20 Ans
28
Prête-moi tes yeux
29
Quand je m'balade
30
Poète en l'an 2000
31
Ma ville
32
La tirelire
33
Evelyne
34
Merci pour tes bons voeux
35
Guy
36
Les années glissent sur ta vie
37
Point de départ
38
Avant que d'être malheureux
39
Le chien
40
Premiers mots
41
Faits divers
42
La statue
43
Barabbas
44
Un peu de moi, beaucoup de toi
45
Comme on dit
46
La Rose des vents
47
Morte saison
48
Tango critique
49
Vengeance
50
Sampa
51
Suppose que
52
Prends tes cliques et mes claques
53
Soliloque
54
Je me souviens
55
Crève misère
56
La barque
57
Les larmes aux poings
58
Rendez-vous ce soir
59
Demain
60
Le grand feu
61
Être
62
Le grand dadais
63
La vie
Plus d'albums
Absence
2024
Absence - Single
2024
Ah la vie !
2022
Ensemble
2020
Ensemble
2020
Ensemble
2020
Doucement doucement
2019
Essayez Dieu
2019
Et vous ça vous fait rire
2019
On rêve on rêve
2019
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.