Paroles et traduction Georges Chelon - Tango critique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango critique
Критический танго
Il
y
en
a
qui
dorment
un
peu
Кто-то
немного
спит,
Qui
se
reposent
de
chez
eux
Отдыхает
от
домашних
дел,
Leur
lit
sans
doute
est
beaucoup
mieux
Их
кровать,
без
сомнения,
гораздо
лучше,
Mais
qu′ils
sont
beaux
quand
ils
sommeillent
Но
как
они
прекрасны,
когда
дремлют.
Et
d'autres
qui
sont
dans
leur
coin
А
другие
сидят
в
своем
уголке,
Et
qui
se
tiennent
par
la
main
И
держатся
за
руки,
Les
fauteuils
pour
eux
c′est
du
foin
Кресла
для
них
— просто
сено,
Où
ils
peuvent
se
dire
je
t'aime
Где
они
могут
сказать
друг
другу:
"Я
люблю
тебя".
Il
y
en
a
qui
par
hasard
Кто-то
случайно
Passaient
ce
soir
sur
ce
boulevard
Проходил
этим
вечером
по
этому
бульвару
Et
qui
sont
entrés
sur
le
tard
И
зашел
поздно,
Sans
trop
savoir
pourquoi
Не
совсем
понимая,
зачем.
Et
d'autres
qui
sont
là
А
другие
здесь,
Qui
ne
le
savent
pas
И
сами
не
знают
почему.
Il
y
en
a
qui
n′osent
pas
Кто-то
не
смеет,
De
peur
qu′on
les
montre
du
doigt
Боясь,
что
на
них
будут
показывать
пальцем,
Et
qui
ne
nous
regardent
pas
И
не
смотрят
на
нас,
Mais
qui
surveillent
leurs
voisines
Но
наблюдают
за
своими
соседками.
Madame
de
n'applaudit
pas
Мадам
не
аплодирует,
Madame
de
n′aime
pas
ça
Мадам
это
не
нравится.
Moi
ça
me
plaît
mais
n'allons
pas
Мне
это
нравится,
но
не
будем
же
Bêtement
perdre
son
estime
Глупо
терять
ее
уважение.
Il
y
en
a
qui
sont
polis
Кто-то
вежлив,
Qui
partent
quand
tout
est
fini
Уходит,
когда
все
закончится.
Et
d′autres
pour
qui
le
spectacle
А
для
других
спектакль
Commence
et
finit
à
l'entracte
Начинается
и
заканчивается
в
антракте.
Et
d′autres
qui
sont
là
А
другие
здесь,
Et
d'autres
qui
sont
là
И
другие
здесь,
Qui
ne
le
savent
pas
И
сами
не
знают
почему.
Et
puis
y
a
ceux
qui
viennent
А
еще
есть
те,
кто
приходит
Tout
sourire
dehors
С
улыбкой
на
лице,
Mais
qui
espèrent
quand
même
Но
все
же
надеются
увидеть
Voir
une
mise
à
mort
Смертельный
номер.
Il
y
a
ceux
qui
nous
défient
Есть
те,
кто
бросает
нам
вызов,
De
les
faire
vibrer
Заставить
их
трепетать,
Moins
parce
qu'ils
s′en
amusent
Не
столько
потому,
что
им
это
нравится,
Que
parce
qu′ils
sont
blasés
Сколько
потому,
что
они
пресытились.
Oserais-je
parler
pour
nous
faire
plaisir
Осмелюсь
ли
я,
чтобы
порадовать
нас,
De
ceux
qui
démolissent
ce
qu'on
cherche
à
bâtir
Рассказать
о
тех,
кто
разрушает
то,
что
мы
пытаемся
построить?
Ou
bien
sur
une
scène
va-t-on
les
faire
monter
Или
же
однажды
мы
выведем
их
на
сцену,
Un
jour
nous
dans
la
salle
pour
mieux
en
profiter
А
сами
сядем
в
зал,
чтобы
лучше
насладиться
этим?
Mais
toi
mais
toi
si
tu
fermes
les
yeux
Но
ты,
но
ты,
если
закрываешь
глаза,
Si
tu
sembles
dormir
c′est
pour
mieux
écouter
Если
ты
кажешься
спящей,
то
это
для
того,
чтобы
лучше
слушать.
Mais
toi
mais
toi
si
tu
serres
une
main
Но
ты,
но
ты,
если
сжимаешь
чью-то
руку,
C'est
que
tu
te
sens
bien
Значит,
тебе
хорошо.
Qu′importe
ceux
qui
viennent
Какая
разница,
кто
приходит
Sans
trop
savoir
pourquoi
Не
совсем
понимая,
зачем.
Essayons
tout
de
même
Попробуем
все
же
Qu'ils
ne
s′en
aillent
pas
Сделать
так,
чтобы
они
не
ушли.
Que
les
amoureux
s'embrassent
Пусть
влюбленные
целуются,
Que
d'autres
dorment
un
peu
Пусть
другие
немного
поспят.
Au
prix
où
sont
les
places
За
такую
цену
билетов
On
en
fait
ce
qu′on
veut
Можно
делать
все,
что
захочется.
Tant
pis
pour
ceux
qui
viennent
Тем
хуже
для
тех,
кто
приходит,
Qu′on
n'intéresse
pas
Но
кому
мы
не
интересны.
Mais
tous
ceux
qui
nous
aiment
Но
всех
тех,
кто
нас
любит,
Ne
les
décevons
pas
Не
будем
разочаровывать.
Tant
mieux
s′il
y
en
a
mille
Тем
лучше,
если
их
тысяча,
Tant
pis
s'il
y
en
a
trois
Тем
хуже,
если
их
трое.
Même
s′il
n'y
en
a
qu′un
Даже
если
есть
только
один,
Chantons
pour
celui-là
Споем
для
него.
Tant
pis
pour
ceux
qui
viennent
Тем
хуже
для
тех,
кто
приходит,
Qu'on
n'intéresse
pas
Но
кому
мы
не
интересны.
Mais
tous
ceux
qui
nous
aiment
Но
всех
тех,
кто
нас
любит,
Ne
les
décevons
pas
Не
будем
разочаровывать.
Tant
mieux
s′il
y
en
a
mille
Тем
лучше,
если
их
тысяча,
Tant
pis
s′il
y
en
a
trois
Тем
хуже,
если
их
трое.
Même
s'il
n′y
en
a
qu'un
Даже
если
есть
только
один,
Chantons
pour
celui-là
Споем
для
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES JEAN CHELON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.