Paroles et traduction Georges Chelon - Un petit souffle d'air
Un petit souffle d'air
A Little Breath of Air
Un
petit
souffle
d'air
A
little
breath
of
air
Sans
doute
aurait
suffi
Would
have
probably
sufficed
Tant
elle
était
légère
So
light
she
was
Pour
que,
tombant
du
nid
So
that,
falling
from
the
nest
Elle
se
retrouve
fleur
parmi
les
fleurs
She
would
have
found
herself
a
flower
among
the
flowers
Dans
le
petit
champ
d'à
côté
In
the
small
field
next
door
Pour
qu'elle
se
pose
sans
mal,
tout
en
douceur
So
that
she
would
land
softly,
gently
Sur
la
Terre
qu'elle
voulait
quitter
On
the
Earth
she
wanted
to
leave
Elle
devait
avoir
dans
la
tête
She
must
have
had
in
her
head
Des
idées
noires
Dark
thoughts
Beaucoup
plus
lourdes
que
le
reste
Much
heavier
than
the
rest
Si
elle
avait
parlé,
peut-être
If
she
had
spoken,
perhaps
Elle
serait
là
She
would
be
here
Mais
avec
des
si,
des
peut-être
But
with
ifs,
with
maybes
On
ne
meurt
pas
One
does
not
die
Un
petit
souffle
d'air
A
little
breath
of
air
Sans
doute
aurait
suffi
Would
have
probably
sufficed
Mais
c'est
comme
une
pierre
But
it
is
like
a
stone
Qu'elle
est
tombée
du
nid
That
she
fell
from
the
nest
Pour
toi
qui
restes
et
qui
l'aimais
si
fort
For
you
who
remain
and
who
loved
her
so
much
Elles
n'en
finiront
jamais
They
will
never
end
Ces
quelques
secondes
où
son
corps
Those
few
seconds
when
her
body
S'est
jeté
dans
l'éternité
Threw
itself
into
eternity
Et
parce
qu'elle
mettait
dans
son
cœur
And
because
she
put
in
her
heart
Trop
de
soleil
Too
much
sun
Petit
à
petit,
la
chaleur
Little
by
little,
the
heat
Brûla
ses
ailes
Burned
her
wings
Que
lui
a-t-il
dit
à
l'oreille
What
did
he
whisper
in
her
ear
Pour
qu'elle
accepte
au
bout
du
ciel
So
that
she
would
accept
at
the
end
of
the
sky
D'
partir
déjà?
To
leave
already?
Un
petit
souffle
d'air
A
little
breath
of
air
Sans
doute
aurait
suffi
Would
have
probably
sufficed
Pour
te
garder
sur
Terre
To
keep
you
on
Earth
Pour
regagner
ton
nid
To
regain
your
nest
Mais
tu
reposes
sous
un
parterre
de
fleurs
But
you
rest
under
a
flowerbed
Une
rose
plantée
dans
le
cœur
A
rose
planted
in
the
heart
Une
rose
qu'arrosent
nos
pleurs
A
rose
that
is
watered
by
our
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.