Georges Chelon - Vendredi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Vendredi




Vendredi
Пятница
Tout à l′heure, elle était en haut
Ещё совсем недавно ты была на вершине
Maintenant, elle est tout en bas
Теперь ты на самом дне
Comme une pierre qui roule
Как камень, который катится
Mais ne s'envole pas
Но не взлетает
On était pourtant bien aujourd′hui Vendredi
Нам было так хорошо сегодня, в пятницу
Et j'ai marché tout seul sur les quais de Paris
И я гулял один по набережным Парижа
Je t'appelle silence et tu me fais parler
Я зову тебя тишиной, а ты заставляешь меня говорить
Je t′appelle romance et tu me fais chanter
Я зову тебя романтикой, а ты заставляешь меня петь
On était pourtant bien aujourd′hui Vendredi
Нам было так хорошо сегодня, в пятницу
Mais je ne t'ai pas vue sur les quais de Paris
Но я не увидел тебя на набережных Парижа
Toi en qui un jour j′ai vu tout le connu et l'inconnu
В тебе когда-то я увидел всё известное и неизвестное
Toi qui m′as soulevé de terre
Ты подняла меня с земли
M'as montré un monde à l′envers
Показала мне перевёрнутый мир
Dis-moi pourquoi ce soir je ne suis pas avec toi
Скажи, почему сегодня вечером я не с тобой
Tu m'as fait croire en des miroirs
Ты заставила меня поверить в зеркала
Je m'y voyais même dans le noir
Я видел себя в них даже в темноте
Les bateaux ont perdu leurs ailes
Корабли потеряли свои крылья
Alors je suis tombé du ciel
И я упал с небес
Dis-moi pourquoi ce soir je ne suis pas avec toi
Скажи, почему сегодня вечером я не с тобой
Et j′étais tout en haut
И я был на вершине
Me voilà tout en bas
Теперь я на самом дне
Je suis la pierre qui roule
Я камень, который катится
Mais ne s′envole pas
Но не взлетает
Pour moi chaque semaine était un Vendredi
Для меня каждая неделя была пятницей
Je marchais avec elle sur les quais de Paris
Я гулял с тобой по набережным Парижа
Je t'appelais "Je t′aime"
Я называл тебя люблю тебя"
C'était simple mais vrai
Это было просто, но правда
Je t′appelais "Je rêve"
Я называл тебя мечтаю"
Je me suis réveillé
Я проснулся
Et pour moi les semaines n'ont plus de Vendredi
И для меня недели больше не имеют пятниц
Il n′y a plus de quai pour la Seine à Paris
Больше нет набережных для Сены в Париже
Toi en qui un jour j'ai vu tout le connu et l'inconnu
В тебе когда-то я увидел всё известное и неизвестное
Toi qui m′as soulevé de terre
Ты подняла меня с земли
M′as montré un monde à l'envers
Показала мне перевёрнутый мир
Dis-moi pourquoi ce soir je ne suis pas avec toi
Скажи, почему сегодня вечером я не с тобой
Tu m′as fait croire en des miroirs
Ты заставила меня поверить в зеркала
Je m'y voyais même dans le noir
Я видел себя в них даже в темноте
Les bateaux ont perdu leurs ailes
Корабли потеряли свои крылья
Alors je suis tombé du ciel
И я упал с небес
Je sais pourquoi ce soir je ne suis pas avec toi
Я знаю, почему сегодня вечером я не с тобой





Writer(s): Georges Chelon, Elisabeth Vigna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.