Paroles et traduction Georges Chelon - Vengeance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rougies
par
tout
le
sang
qu′elle
a
versé
Окровавленные
руки,
пролившие
твою
кровь,
De
la
blessure
qui
l'a
tuée
Из
раны,
что
тебя
убила,
Les
mains
de
celui
qu′elle
aimait
Руки
того,
кого
ты
любила,
S'élèvent
au
ciel
et
crient
vengeance
Воздеваются
к
небу,
взывая
о
мести.
Dans
le
soir
qui
va
bientôt
tomber
В
наступающих
сумерках,
Sur
un
ciel
tout
ensanglanté
Под
окровавленным
небом,
Une
croix
fraîchement
taillée
Свежесрубленный
крест
S'élève
au
ciel
et
crie
vengeance
Возвышается
к
небу,
взывая
о
мести.
L′or
ne
pourra
pas
la
remplacer
Золото
не
сможет
тебя
заменить,
Cet
or
qu′elle
parvint
à
sauver
То
золото,
которое
ты
сумела
сберечь,
Et
c'est
pour
ça
qu′on
l'a
tuée
Именно
из-за
него
тебя
убили,
Et
tout
l′ouest
crie
vengeance
И
весь
запад
вопит
о
мести.
Dieu,
vous
qui
connaissiez
sa
bonté
Боже,
Ты,
знавший
её
доброту,
Vous
qui
saviez
comme
elle
l'aimait
Ты,
знавший,
как
она
любила,
Vous
ne
pouvez
lui
reprocher
Ты
не
можешь
упрекнуть
его,
Que
sur
sa
mort
il
crie
vengeance
Что
над
её
смертью
он
взывает
о
мести.
Il
part,
laisse
sa
femme
sous
la
terre
Он
уходит,
оставляя
свою
жену
в
земле,
Sa
concession
à
la
rivière
Отдавая
её
реке,
À
ses
côtés,
le
revolver
Рядом
с
ней
револьвер
Semble
déjà
crier
vengeance
Словно
уже
кричит
о
мести.
Toi,
par
qui
le
malheur
arriva
Ты,
по
чьей
вине
пришла
беда,
Prends
garde
quand
tu
dormiras
Берегись,
когда
будешь
спать,
Le
plus
futile
bruit
de
pas
Самый
тихий
шорох
шагов
Pourrait
trahir
une
vengeance
Может
оказаться
местью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Jean Chelon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.