Georges Guetary - Comme un ciel d'été - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Guetary - Comme un ciel d'été




Ce jour-là vois-tu, je me le rappelle
Видишь ли, я помню тот день, я помню его
La vie était belle Comme Un Ciel D'été
Жизнь была прекрасна, как летнее небо
Et nous avions bu à perdre la tête
И мы выпили до потери рассудка
C'était notre fête puisque l'on s' aimait
Это была наша вечеринка, так как мы любили друг друга
Lorsque l'on s'aime, le joli thème
Когда мы любим друг друга, красивая тема
Tout simplement de vouloir être heureux
Просто от желания быть счастливым
L'amour s'invente, l'amour se chante
Любовь изобретается, любовь поется
Quand le cur bat et que le ciel est bleu
Когда бьется сердце и небо голубое
Nous partions joyeux car c'était dimanche
Мы уходили веселыми, потому что было воскресенье
Et ta robe blanche ravissait mes yeux
И твое белое платье радовало мои глаза
Ton cur écoutait mes jolies histoires
Твое сердце слушало мои милые истории
Mais pouvais-je croire que tu souffrirais?
Но мог ли я поверить, что тебе будет больно?
Adieu, dimanche et robe blanche
Прощай, воскресенье и белое платье
Adieu, premiers serments de nos vingt ans
Прощай, первые клятвы наших двадцати лет
J'ai de la peine, c'est la rengaine,
Мне больно, это фраза,
Plaisirs d'amour ne durent qu'un moment
Любовные утехи длятся всего мгновение
Car après l'été arrive l' automne
Потому что после лета наступает осень
Dans mon cur résonne notre amour fêlé
В моем сердце звучит наша разделенная любовь
Nous chantons l'été, nous pleurons l'automne
Мы поем летом, мы плачем осенью
Mais tu me pardonnes d'avoir tant pleuré
Но ты прости меня за то, что я так много плакала
De toi j'ai reçu, merveilleuse ivresse,
От тебя я получил, чудесное опьянение,
Comme une caresse, ton premier baiser
Как ласка, твой первый поцелуй
Alors ça vois-tu, je me le rappelle
Итак, видишь ли, я это помню
La vie était belle Comme Un Ciel D'été
Жизнь была прекрасна, как летнее небо
Premiers poèmes, premiers "Je t'aime"
Первые стихи, первые люблю тебя"
C'est merveilleux quand on est amoureux
Это прекрасно, когда мы влюблены
Première ivresse de la jeunesse
Первое пьянство юности
Premier printemps que l'on découvre à deux
Первая весна, которую мы обнаруживаем вдвоем
On s'est tant aimés, je me le rappelle
Мы так любили друг друга, я помню это
La vie était belle Comme Un Ciel D'été
Жизнь была прекрасна, как летнее небо





Writer(s): Miarka Laparcerie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.