Georges Guetary - Dans le bleu du ciel bleu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Guetary - Dans le bleu du ciel bleu




Dans le bleu du ciel bleu
In the Blue of the Blue Sky
Quel rêve étrange je fais chaque nuit mon chéri.
What a strange dream I have every night, my darling.
Par la fenêtre le ciel vient flâner sur mon lit,
Through the window, the sky comes to stroll on my bed,
Puis il m'habille de bleu des pieds jusqu'à la tête,
Then it dresses me in blue from head to toe,
Et je me mets à voler tout comm' une alouette
And I start to fly like a lark
Je vole, oh oh je chante oh oh oh oh,
I fly, oh oh I sing oh oh oh oh,
Pareille au bleu du ciel bleu,
Like the blue of the blue sky,
Je trouve cela merveilleux.
I find it wonderful.
Et je vole, je vole,
And I fly, I fly,
Je vole plus loin que la mer,
I fly further than the sea,
A deux pas du soleil,
Two steps from the sun,
Je découvre là-haut dans les airs
I discover up there in the air
Un bonheur sans pareil,
A happiness without equal,
Et du ciel une douce musique me chante à l'oreille...
And from the sky a sweet music sings in my ear...
Je vole, oh oh je chante oh oh oh oh
I fly, oh oh I sing oh oh oh oh,
Pareille au bleu du ciel bleu,
Like the blue of the blue sky,
Je rêve mon coeur est heureux
I dream my heart is happy
Mais quand la lune se perd au bleu de l'horizon
But when the moon is lost in the blue of the horizon
Les plus jolis de nos rêves avec elle s'en vont,
The most beautiful of our dreams vanish with it,
Pourtant le mien continue quand le jour se dévoile
Yet mine continues when the day breaks
Et dans le bleu de tes yeux qui scintillent d'étoiles...
And in the blue of your eyes that twinkle with stars...
Je vole, oh oh je chante, oh oh oh oh
I fly, oh oh I sing, oh oh oh oh,
Pareille au bleu de tes yeux,
Like the blue of your eyes,
Je trouve cela merveilleux.
I find it wonderful.
Je vole, je vole, je vole plus loin que la mer,,
I fly, I fly, I fly further than the sea,,
A deux pas du soleil,
Two steps from the sun,
Je découvre ici bas sur la terre
I discover here below on earth
Un bonheur sans pareil,
A happiness without equal,
Et ta voix tout comm' une musique que me chante à l'oreille...
And your voice like a music that sings in my ear...
Je vole, oh oh je chante oh oh oh oh,
I fly, oh oh I sing oh oh oh oh,
Pareille au bleu de tes yeux,
Like the blue of your eyes,
Je rêve mon coeur est heureux
I dream my heart is happy
Et rien n'est plus merveilleux
And nothing is more wonderful
Que d'être noyée dans tes yeux si bleus.
Than being drowned in your eyes so blue.





Writer(s): Jacques Larue, Domenico Modugno, Francesco Migliacci, Domenico Modugno Adaptation De Jacques Larue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.