Georges Guetary - Kalinka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Guetary - Kalinka




Kalinka
Kalinka
Kalinka chante-moi cette chanson
Kalinka, sing that song to me
Du bon vieux temps.
From the good old days
Kalinka souviens-toi
Kalinka, remember
O n'y parlait du printemps.
When we would talk about Spring
Partout à la ronde à chaque seconde
Every second, everywhere, around the clock
Nos coeurs de vingt ans
Our twenty year old hearts
S'éveillaient en l'écoutant.
Would stir, upon hearing it
Kalinka n'oublie pas
Kalinka, don't forget
Que le soleil brillait là-haut,
That the sun shined up high
Kalinka n'oublie pas
Kalinka, don't forget
Le vent léger dans les roseaux
The light wind in the reeds
De toute la terre baignée de lumière
From all over the earth, bathed in light
Montait vers le ciel
Up to the sky would rise
Un chant d'amour éternel.
A song of eternal love
Et toi, dans le feu de ta jeunesse
And you, in the fire of your youth
Oui, toi, tu vivais un grand amour
Yes, you, you were living a great love
Ton coeur ne pensait qu'à la tendresse
Your heart only thought of the tenderness
D'un coeur qui devait le fair' souffrir un jour.
Of a heart that would eventually break it.
Kalinka chante-moi cette chanson
Kalinka, sing that song to me
Du bon vieux temps.
From the good old days
Kalinka souviens-toi
Kalinka, remember
Qu'après l'hiver vient le printemps
That after winter comes spring
Remplie d'espérance la vie recommence
Filled with hope, life starts again
Le temps du bonheur sonnera dans tous les coeurs.
The time of happiness will ring in everyone's hearts
Kalinka te voilà plus belle qu'à vingt ans,
Kalinka, you are more beautiful now, than at twenty
Kalinka tu n'as pas à regretter le bon vieux temps
Kalinka, you have no reason to regret the good old days
Toujours de la terre baignée de lumière
Always from the earth bathed in light
S'en va vers le ciel un chant d'amour éternel
There goes up to heaven a song of eternal love
Kalinka c'est pour toi que le soleil se lèvera
Kalinka, it is for you that the sun will rise
Kalinka c'est pour toi que le printemps refleurira.
Kalinka, it is for you that spring will bloom again.
Kalinka tu verras qu'un autre amour viendra vers toi!
Kalinka, you will see that another love will come to you!





Writer(s): Andre Salvet, Jacques Datin, Andre Popp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.