Paroles et traduction Georges Hamel - Au bout de ma route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout de ma route
В конце моего пути
J'irai
au
bout
de
ma
route
Я
пройду
до
конца
своего
пути,
Voir
si
tu
penses
encore
à
moi
Чтобы
узнать,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Là
j'irai
coûte
que
coûte
Я
дойду
туда
во
что
бы
то
ни
стало,
Sans
même
revenir
sur
mes
pas
Даже
не
оглядываясь
назад.
Je
passerai
par
la
rivière
Я
пройду
вдоль
реки,
En
fredonnant
un
joli
refrain
Напевая
красивую
мелодию,
J'y
laisserai
sous
une
pierre
Я
оставлю
под
камнем
Mes
plus
beaux
souvenirs
de
gamin
Мои
лучшие
детские
воспоминания.
J'irai
au
bout
de
ma
route
Я
пройду
до
конца
своего
пути,
Voir
si
tu
penses
encore
à
moi
Чтобы
узнать,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Là
j'irai
coûte
que
coûte
Я
дойду
туда
во
что
бы
то
ни
стало,
Sans
même
revenir
sur
mes
pas
Даже
не
оглядываясь
назад.
En
passant,
je
cueillerai
des
roses
По
пути
я
буду
собирать
розы,
Des
fleurs
de
muguet
et
de
lilas
Ландыши
и
сирень.
Mon
coeur
sera
parmi
ces
choses
Мое
сердце
будет
среди
этих
цветов,
Afin
que
tu
m'ouvres
grand
les
bras
Чтобы
ты
раскрыла
мне
свои
объятия.
J'irai
au
bout
de
ma
route
Я
пройду
до
конца
своего
пути,
Vois
si
tu
penses
encore
à
moi
Чтобы
узнать,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Là
j'irai
coûte
que
coûte
Я
дойду
туда
во
что
бы
то
ни
стало,
Sans
même
revenir
sur
mes
pas
Даже
не
оглядываясь
назад.
J'irai
au
bout
de
ma
route
Я
пройду
до
конца
своего
пути,
Voir
si
tu
penses
encore
à
moi
Чтобы
узнать,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Là
j'irai
coûte
que
coûte
Я
дойду
туда
во
что
бы
то
ни
стало,
Sans
même
revenir
sur
mes
pas
Даже
не
оглядываясь
назад.
Sans
même
revenir
sur
mes
pas
Даже
не
оглядываясь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Hamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.