Georges Hamel - Ce Que Je Veux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Hamel - Ce Que Je Veux




Ce Que Je Veux
What I Want
Un coeur, un amour voila ce qu'il me faut
A heart, a love, that's what I need
C'est toi mon amour que je veux pour la vie
It's you, my love, that I want for life
Dis-moi mon amour que ce sera toujours beau
Tell me, my love, that it will always be beautiful
Notre vie a deux quand nous serons unis.
Our life together when we are united.
Quand je t'ai rencontre par un beau soir de mai
When I met you on a beautiful May evening
Ton coeur était serre t'avais les larmes aux yeux
Your heart was heavy and you had tears in your eyes
Soudain je t'ai demande "qu'as-tu donc a pleurer?"
Suddenly I asked you "what is it you are crying about?"
D'une voix triste tu m'as dis: "j'ai perdu mon amoureux!"
With a sad voice, you told me: "I lost my lover!"
Maintenant, c'est fini, il n'était pas sérieux
Now, it's over, he wasn't serious
Alors, je lui dis voici ce que je veux.
So, I told him this is what I want.
Ensuite, j'ai pris ta main et puis tu m'as souri
Then I took your hand and then you smiled at me
On a pris le chemin, le chemin de la vie
We took the path, the path of life
Jusqu'au petit matin on a parle de toujours
Until the early morning we talked about forever
De tout et de rien comme font les amoureux.
About everything and nothing like lovers do.
Quelques temps ont passes puis est venu le grand jour
Some time passed and then came the great day
C'est ce que je voulais ton coeur et ton amour.
This is what I wanted, your heart and your love.





Writer(s): Georges Hamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.