Paroles et traduction Georges Hamel - J'écrirai des chansons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écrirai des chansons
Я буду писать песни
Lorsque
la
femme
que
j′aimais
m'a
quitté
Когда
женщина,
которую
я
любил,
меня
оставила,
Très
longtemps
seul
je
me
suis
demandé
Очень
долго
я
в
одиночестве
спрашивал
себя,
Pourquoi
vais-je
continuer
mon
chemin
Зачем
я
продолжу
свой
путь,
Maintenant
qu′il
me
reste
plus
rien
Теперь,
когда
у
меня
ничего
не
осталось.
Puis
un
soir
j'ai
retrouvé
ma
guitare
Потом
однажды
вечером
я
снова
взял
в
руки
гитару,
Souvenirs
de
mes
jeunes
années
Вспомнил
свои
юные
годы,
Je
me
suis
dit
pour
chasser
le
cafard
Я
сказал
себе,
чтобы
прогнать
тоску,
Je
ferai
ce
dont
j'ai
toujours
rêver
Я
сделаю
то,
о
чём
всегда
мечтал.
J′écrirai
des
chansons
de
la
vie
Я
буду
писать
песни
о
жизни,
Mais
d′autres
que
moi
les
chanteront
Но
другие,
не
я,
будут
их
петь.
Mes
amours
mes
joies
et
mes
envies
Мои
любови,
мои
радости
и
мои
желания
Dans
leurs
coeurs
et
leurs
voix
revivront
В
их
сердцах
и
голосах
вновь
оживут.
Elles
rediront
que
la
vie
est
belle
Они
будут
повторять,
что
жизнь
прекрасна,
Même
si
parfois
on
la
trouve
cruelle
Даже
если
иногда
она
кажется
жестокой.
Y'a
toujours
un
espoir
un
petit
coin
de
ciel
bleu
Всегда
есть
надежда,
маленький
кусочек
голубого
неба,
Qu′il
faut
voir
si
on
veut
être
heureux
Который
нужно
увидеть,
если
хочешь
быть
счастливым.
Je
suis
alors
revenu
à
la
vie
Я
вернулся
к
жизни,
J'ai
revu
mes
parents
mes
amis
Я
снова
увидел
своих
родителей,
своих
друзей.
Tout
autour
de
moi
me
semblait
plus
beau
Всё
вокруг
казалось
мне
прекраснее,
J′ai
dit
d'accord
je
repars
à
zéro
Я
сказал
себе:
"Хорошо,
я
начинаю
с
нуля".
J′ai
donc
fait
une
croix
sur
mon
passé
Я
поставил
крест
на
своём
прошлом,
A
mon
amour
perdu
j'ai
pardonné
Своей
потерянной
любви
я
простил,
Je
veux
pour
aujourd'hui
et
demain
Я
хочу
для
сегодняшнего
дня
и
для
завтра
Plein
d′amour
et
de
nouveaux
refrains
Много
любви
и
новых
припевов.
J′écrirai
des
chansons
de
la
vie
Я
буду
писать
песни
о
жизни,
Mais
d'autres
que
moi
les
chanteront
Но
другие,
не
я,
будут
их
петь.
Mes
amours
mes
joies
et
mes
envies
Мои
любови,
мои
радости
и
мои
желания
Dans
leurs
coeurs
et
leurs
voix
revivront
В
их
сердцах
и
голосах
вновь
оживут.
Elles
rediront
que
la
vie
est
belle
Они
будут
повторять,
что
жизнь
прекрасна,
Même
si
parfois
on
la
trouve
cruelle
Даже
если
иногда
она
кажется
жестокой.
Y′a
toujours
un
espoir
un
petit
coin
de
ciel
bleu
Всегда
есть
надежда,
маленький
кусочек
голубого
неба,
Qu'il
faut
voir
si
on
veut
être
heureux
Который
нужно
увидеть,
если
хочешь
быть
счастливым.
J′écrirai
des
chansons
de
la
vie
Я
буду
писать
песни
о
жизни,
Peut-être
qu'un
jour
tu
les
entendras
Может
быть,
однажды
ты
их
услышишь.
Elles
ne
seront
qu′humble
mélodie
Они
будут
лишь
скромной
мелодией,
Mais
je
les
aurai
faites
que
pour
toi
Но
я
создам
их
только
для
тебя.
Pour
toi
qui
croit
que
la
vie
est
belle
Для
тебя,
которая
верит,
что
жизнь
прекрасна,
Même
si
parfois
tu
la
trouves
cruelle
Даже
если
иногда
ты
находишь
её
жестокой.
Y'a
toujours
un
espoir
un
petit
coin
de
ciel
bleu
Всегда
есть
надежда,
маленький
кусочек
голубого
неба,
Qu'il
faut
voir
si
on
veut
être
heureux
Который
нужно
увидеть,
если
хочешь
быть
счастливой.
Y′a
toujours
un
espoir
un
petit
coin
de
ciel
bleu
Всегда
есть
надежда,
маленький
кусочек
голубого
неба,
Qu′il
faut
voir
si
on
veut
être
heureux
Который
нужно
увидеть,
если
хочешь
быть
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.