Georges Hamel - Je promène mes chansons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Hamel - Je promène mes chansons




Je promène mes chansons
Я несу свои песни
Toujours de villes en villages je promène mes chansons
Всегда из города в деревню я несу свои песни,
Le sourire sur les visages je vous vois en toutes saisons
Улыбку вижу на лицах, вас я вижу во все времена года.
Sous mon bras j′ai ma guitare et le coeur plein de chansons
Под мышкой у меня гитара, а сердце полно песен,
Chacune d'elle a son message à chacun sa conclusion
У каждой из них есть свой смысл, у каждой свой вывод.
Je garde à ma boutonnière cette fleur depuis toujours
Я храню в петлице этот цветок с давних пор,
Elle me sera toujours chère elle vous prouve mon amour
Он всегда будет мне дорог, он доказывает вам мою любовь.
De mes refrains les plus tendres aux chansons de fantaisie
От моих самых нежных припевов до причудливых песен,
Vous savez bien me comprendre et je vous en remercie
Вы хорошо меня понимаете, и я благодарю вас за это.
Si parfois j′ai de la peine je reviens sur le passé
Если мне иногда грустно, я возвращаюсь в прошлое,
Je revois tous ceux que j'aime et tout devient oublié
Я снова вижу всех, кого люблю, и все забывается.
Je prends ma guitare je chante des refrains endiablés
Я беру свою гитару, пою зажигательные припевы,
Je revis ces mémoires tendres tout près de vous que j'ai passé
Я вновь переживаю эти нежные воспоминания рядом с вами, где бы я ни был.
Merci de votre présence quand je suis passé chez vous
Спасибо за ваше присутствие, когда я был у вас,
De ces doux moments ensemble mon coeur en reste jaloux
За эти сладкие моменты вместе, мое сердце ревнует к ним.
Si ce soir j′ai su vous plaire par le choix de mes chansons
Если сегодня вечером я смог вам понравиться выбором своих песен,
Aux quatre coins de la terre je promène mes chansons
По всем уголкам земли я несу свои песни,
Aux quatre coins de la terre je promène mes chansons
По всем уголкам земли я несу свои песни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.