Paroles et traduction Georges Hamel - L'amour et le printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour et le printemps
Love and Spring
Quand
revient
la
saison
printanière
When
the
spring
season
returns
Et
que
tout
refleurit
dans
les
champs
And
everything
blooms
in
the
fields
Une
jolie
fleur
à
ma
boutonnière
A
pretty
flower
on
my
lapel
Je
m'en
vais
dire
le
coeur
content
I'll
go
and
say,
with
a
happy
heart
Je
salue
les
gens
sur
mon
passage
I
greet
people
along
my
way
Chacun
d'eux
me
sourit
gentiment
Everyone
smiles
at
me
kindly
Il
fait
bon
vivre
dans
mon
village
Life
is
good
in
my
village
C'est
l'amour
quand
revient
le
printemps
It's
love
when
spring
returns
Le
matin
quand
sonne
la
première
heure
In
the
morning
when
the
first
hour
rings
Au
premier
rayon
chaud
du
soleil
At
the
first
warm
ray
of
sunshine
La
nature
nous
offre
ses
belles
fleurs
Nature
offers
us
its
beautiful
flowers
Les
oiseaux
chantent
ah!
quel
réveil
The
birds
sing,
oh
what
a
wake-up
call
Là
je
chante
au
son
de
ma
guitare
There
I
sing
to
the
sound
of
my
guitar
Un
refrain
pour
tous
les
amoureux
A
refrain
for
all
lovers
Une
chanson
faite
sur
un
air
de
valse
A
song
made
to
a
waltz
tune
Au
long
des
jours
je
suis
très
heureux
Throughout
the
days
I
am
very
happy
Y
a
partout
dans
nos
vertes
campagnes
There
is
everywhere
in
our
green
countryside
Quand
revient
la
saison
printanière
When
the
spring
season
returns
Un
coin
où
la
nature
a
ses
charmes
A
corner
where
nature
has
its
charms
Pas
besoin
non
d'être
millionnaire
No
need
to
be
a
millionaire
Le
parfum
des
fleurs
de
nos
montagnes
The
fragrance
of
the
flowers
of
our
mountains
Et
la
rosée
fraîche
dans
les
champs
And
the
fresh
dew
in
the
fields
C'est
toute
la
richesse
de
nos
campagnes
This
is
all
the
richness
of
our
countryside
C'est
l'amour
quand
revient
le
printemps
It's
love
when
spring
returns
C'est
toute
la
richesse
de
nos
campagnes
This
is
all
the
richness
of
our
countryside
C'est
l'amour
quand
revient
le
printemps
It's
love
when
spring
returns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Hamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.