Georges Hamel - La création - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Hamel - La création




La création
The Creation
Je vais vous raconter comment ça s'est passé
I'm going to tell you a story of how it all began
Sans que ça soit trop long l'histoire de la création
Without making it too long, the story of Creation
Y avait un grand projet de faire pour les humains
There was a grand plan to make humans
Pour que ça soit complet y a un début et une fin
In order to make it complete, there would be a beginning and an end
Quand Dieu fit la jeunesse prit un rayon de printemps
When God made youth, he took a ray of spring
Puis Dieu fit la vieillesse avec tout l'amour divin
Then God made old age with all of his divine love
Un beau matin se leva, il dit à l'Esprit divin
One fine morning, he arose and said to the divine Spirit
J'ai fini mon contrat le voici lisez-le bien
I have finished my contract, so read it carefully
J'ai fait le ciel et la terre les poissons et les rivières
I have made the heavens and the earth, the fish and the rivers
Les arbres et les oiseaux les fleurs et les animaux
The trees and the birds, the flowers and the animals
J'ai fait les petites planètes la lune et le soleil
I have made the little planets, the moon and the sun
Faut pas que j'en oublie y a le jour et la nuit
I mustn't forget the day and the night
Pour terminer mon oeuvre j'ai fait en une épreuve
To finish my work, I made a challenge
L'homme à mon image en lui disant de rester sage
The man in my image, by telling him to be wise
Mais seul sur cette terre il ne savait que faire
But alone on this earth, he did not know what to do
Pour occuper ses jours j'ai fait la femme et l'amour
So to occupy his days, I made woman and love
Aujourd'hui je reviens mon cher ami divin
Today I come back my dear divine friend
Je reviens à vos côtés pour enfin tout contempler
I come back to you to finally contemplate it all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.