Georges Hamel - Le jour de tes noces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Hamel - Le jour de tes noces




Le jour de tes noces
Your Wedding Day
C'est aujourd'hui le jour de tes noces c'est aujourd'hui ton plus beau jour
Today is your wedding day, your most beautiful day
tu vas suivre celui qui t'aime qui te chérit d'un tendre amour
Now you will follow the one who loves you, who cherishes you with a tender love
As-tu songé au mariage ce qu'il faut faire pour s'accorder
Have you thought about marriage, what it takes to get along?
Pour être heureux dans le ménage il faut savoir se pardonner
To be happy in marriage, you must know how to forgive
Ah! si tu prends un bon mari tu se ras heureuse toute la vie
Oh! If you find a good husband, you will be happy all your life
Mais n'oublie pas les doux moments que tu as passés chez tes bons parents
But don't forget the sweet moments you spent with your good parents
N'oublie donc pas ta bonne mère qui a toujours veillé sur toi
Don't forget your good mother who has always watched over you
N'oublie pas ses peines ses misères et le bon Dieu te bénira
Don't forget her sorrows, her miseries, and God will bless you
De ton papa en souvenance rappelle-toi ses bienfaits
In memory of your father, remember his kindness
Tu fus pour lui dans ton enfance son univers et ses projets
You were his universe and his projects in your childhood
Ah! si tu prends un bon mari, tu se ras heureuse toute la vie
Oh! If you find a good husband, you will be happy all your life
Mais n'oublie pas les doux moments que tu as passés chez tes bons parents
But don't forget the sweet moments you spent with your good parents
Ma chère amie je te regarde vois tes parents à tes côtés
My dear friend, I look at you, see your parents by your side
Ils sont tous avec les larmes en se disant, elle va nous quitter
They are all there with tears in their eyes, saying, she's going to leave us
Ah! si tu pris un bon mari tu se ras heureuse toute la vie
Oh! If you find a good husband, you will be happy all your life
Mais n'oublie pas les doux moments que tu as passés chez tes bons parents
But don't forget the sweet moments you spent with your good parents
Ah! si t'as pris un bon mari tu se ras heureuse toute la vie
Oh! If you find a good husband, you will be happy all your life
Mais n'oublie pas les doux moments que tu as passés chez tes bons parents
But don't forget the sweet moments you spent with your good parents





Writer(s): Georges Hamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.