Paroles et traduction Georges Hamel - Le jour de tes noces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour de tes noces
Your Wedding Day
C'est
aujourd'hui
le
jour
de
tes
noces
c'est
aujourd'hui
ton
plus
beau
jour
Today
is
your
wedding
day,
your
most
beautiful
day
Là
tu
vas
suivre
celui
qui
t'aime
qui
te
chérit
d'un
tendre
amour
Now
you
will
follow
the
one
who
loves
you,
who
cherishes
you
with
a
tender
love
As-tu
songé
au
mariage
ce
qu'il
faut
faire
pour
s'accorder
Have
you
thought
about
marriage,
what
it
takes
to
get
along?
Pour
être
heureux
dans
le
ménage
il
faut
savoir
se
pardonner
To
be
happy
in
marriage,
you
must
know
how
to
forgive
Ah!
si
tu
prends
un
bon
mari
tu
se
ras
heureuse
toute
la
vie
Oh!
If
you
find
a
good
husband,
you
will
be
happy
all
your
life
Mais
n'oublie
pas
les
doux
moments
que
tu
as
passés
chez
tes
bons
parents
But
don't
forget
the
sweet
moments
you
spent
with
your
good
parents
N'oublie
donc
pas
ta
bonne
mère
qui
a
toujours
veillé
sur
toi
Don't
forget
your
good
mother
who
has
always
watched
over
you
N'oublie
pas
ses
peines
ses
misères
et
le
bon
Dieu
te
bénira
Don't
forget
her
sorrows,
her
miseries,
and
God
will
bless
you
De
ton
papa
en
souvenance
rappelle-toi
ses
bienfaits
In
memory
of
your
father,
remember
his
kindness
Tu
fus
pour
lui
dans
ton
enfance
son
univers
et
ses
projets
You
were
his
universe
and
his
projects
in
your
childhood
Ah!
si
tu
prends
un
bon
mari,
tu
se
ras
heureuse
toute
la
vie
Oh!
If
you
find
a
good
husband,
you
will
be
happy
all
your
life
Mais
n'oublie
pas
les
doux
moments
que
tu
as
passés
chez
tes
bons
parents
But
don't
forget
the
sweet
moments
you
spent
with
your
good
parents
Ma
chère
amie
je
te
regarde
vois
tes
parents
à
tes
côtés
My
dear
friend,
I
look
at
you,
see
your
parents
by
your
side
Ils
sont
tous
là
avec
les
larmes
en
se
disant,
elle
va
nous
quitter
They
are
all
there
with
tears
in
their
eyes,
saying,
she's
going
to
leave
us
Ah!
si
tu
pris
un
bon
mari
tu
se
ras
heureuse
toute
la
vie
Oh!
If
you
find
a
good
husband,
you
will
be
happy
all
your
life
Mais
n'oublie
pas
les
doux
moments
que
tu
as
passés
chez
tes
bons
parents
But
don't
forget
the
sweet
moments
you
spent
with
your
good
parents
Ah!
si
t'as
pris
un
bon
mari
tu
se
ras
heureuse
toute
la
vie
Oh!
If
you
find
a
good
husband,
you
will
be
happy
all
your
life
Mais
n'oublie
pas
les
doux
moments
que
tu
as
passés
chez
tes
bons
parents
But
don't
forget
the
sweet
moments
you
spent
with
your
good
parents
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Hamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.