Paroles et traduction Georges Hamel - Les amants de la forêt sauvage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amants de la forêt sauvage
Влюблённые в диком лесу
Dans
un
sentier
de
la
forêt
sauvage
На
тропинке
в
лесу
дремучем,
Où
tous
les
deux
enlacés
tendrement
Где
мы
вдвоём,
в
объятиях
нежных,
L′après-midi
seuls
sous
le
vert
feuillage
Днём,
под
зелёной
листвой
могучей,
Faisions
l'amour
caressés
par
le
vent
Любовь
творили,
ласкаемые
ветром.
Sous
les
regards
de
l′oiseau
baladeur
Под
взглядом
птицы,
парящей
свободно,
Témoin
toujours
de
nos
tendres
serments
Свидетеля
вечных
наших
клятв,
Sous
les
regards
de
ces
papillons
blancs
Под
взглядом
бабочек
белоснежных,
словно,
Qui
semblaient
dire
aimez-vous
tendrement
Что
шепчут
нам:
"Любите
нежно!"
Dans
nos
étreintes
je
caressais
ta
bouche
В
объятиях
твоих
уста
я
ласкал,
Tout
doucement
pour
un
tendre
baiser
Так
нежно,
даря
сладкий
поцелуй,
Ces
doux
moments
qu'on
savouraient
en
douce
Эти
мгновения
мы
тайно
вкушали,
Comme
deux
amants
toujours
prêts
à
aimer
Как
два
влюблённых,
готовых
любить.
Le
ruisseau
blanc
à
travers
les
cailloux
Ручей
бежал
средь
камней
игриво,
Faisait
semblant
de
rompre
sa
chanson
Свою
он
песню
прерывал
на
миг,
En
écoutant
nos
soupirs
les
plus
doux
Вслушиваясь
в
наши
вздохи,
так
мило,
Accompagnait
nos
moments
de
passion
Сопровождая
страсти
нашей
крик.
Tout
ce
beau
temps
qu'on
a
passé
ensemble
Всё
то
прекрасное
время,
что
вместе
провели,
Amoureux
fou
même
sous
les
jours
de
pluie
Влюблённые
безумно,
даже
в
дождливые
дни,
Comme
des
enfants
s′amusant
dans
le
sable
Как
дети,
резвящиеся
в
песке
золотом,
On
oubliait
nos
tracas
de
la
vie
Мы
забывали
все
жизненные
заботы.
Le
soir
venu
on
devait
se
quitter
Вечером
нам
приходилось
прощаться,
Remplis
d′amour
les
yeux
brillant
d'espoir
Полные
любви,
с
глазами,
сияющими
надеждой,
En
se
disant
on
reviendra
s′aimer
Друг
другу
шепча:
"Мы
ещё
вернёмся,
чтобы
обняться,
Un
autre
jour
dans
cette
forêt
noire
В
другой
день,
в
этом
лесу
кромешном."
Sous
les
regards
de
l'oiseau
baladeur
Под
взглядом
птицы,
парящей
свободно,
Témoin
toujours
de
nos
tendres
serments
Свидетеля
вечных
наших
клятв,
Sous
les
regards
de
ces
papillons
blancs
Под
взглядом
бабочек
белоснежных,
словно,
Qui
semblaient
dire
aimez-vous
tendrement
Что
шепчут
нам:
"Любите
нежно!"
Qui
semblaient
dire
aimez-vous
tendrement
Что
шепчут
нам:
"Любите
нежно!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.