Georges Hamel - Orphelin Sur la Route - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Hamel - Orphelin Sur la Route




Orphelin Sur la Route
Orphan on the Road
Je suis seul sur cette route
I'm alone on this road
Je ne sais pas elle me conduit
I don't know where it leads me
Je n'ai pas le moindre doute
I don't have the slightest doubt
sont allés tous mes amis
Where have all my friends gone
Mon cheval ne peut plus marcher
My horse can't walk anymore
Moi, j'ai faim et je n'ai pas dormi
I'm hungry and I haven't slept
Ah! Mon dieu vous qui m'écoutez
Ah! My God, you who listen to me
Donnez-moi un abri pour la nuit.
Give me shelter for the night.
Depuis ma plus tendre enfance
From my earliest childhood
Je suis seul et je dois mendier
I am alone and I have to beg
Mes parents sont dans le silence
My parents are in silence
J'avais cinq ans quand ils m'ont quittés
I was five years old when they left me
Ces deux pertes m'ont rendus orphelin
These two losses made me an orphan
Pas d'amis pour combles mes chagrins
No friends to fill my sorrows
Pas de frères ni soeurs à aimer
No brothers or sisters to love
Je suis seule, triste et désemparé.
I'm lonely, sad and helpless.
Quand viendra mon heure dernière
When my dying hour comes
Quand mes yeux resteront fermés
When my eyes will remain closed
Je verrai mon père et ma mère
I will see my father and my mother
Ces deux êtres dont j'ai tant pleurés
These two beings whom I have cried so much for
Ce jour-là, je n'aurai plus faim
That day, I will no longer be hungry
J'aurai tout l'amour dont j'ai besoin
I will have all the love I need
Mes misères seront terminées
My miseries will be over
Car le ciel lui m'aura exaucé.
For heaven will have heard me.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Georges Hamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.