Georges Hamel - Soleil d'été - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georges Hamel - Soleil d'été




Soleil d'été
Summer Sun
Soleil d'été soleil d'amour
Summer sun, sun of love
Soleil d'amitié tu ramènes les beaux jours
Sun of friendship, you bring back the beautiful days
Tôt le matin tu rassembles tes rayons
Early in the morning, you gather your rays
Dans mon jardin les fleurs n'ont plus de frissons
In my garden, the flowers have no more shivers
L'oiseau câlin s'unit à ma chanson
The cuddly bird joins in my song
Dans son refrain il aime tes chauds rayons
In its chorus, it loves your warm rays
Soleil d'été soleil d'amour
Summer sun, sun of love
Soleil d'amitié tu ramènes les beaux jours
Sun of friendship, you bring back the beautiful days
Soleil d'été soleil d'amour
Summer sun, sun of love
Soleil d'amitié tu ramènes les beaux jours
Sun of friendship, you bring back the beautiful days
Quand vient le soir tu t'endors tendrement
When the evening comes, you fall asleep tenderly
Laissant dans le noir la lune briller lentement
Leaving the moon to shine slowly in the dark
Au petit jour tu reviens plein d'ardeur
At dawn, you return full of ardor
Rayon d'amour tu réchauffes nos coeurs
Ray of love, you warm our hearts
Soleil d'été soleil d'amour
Summer sun, sun of love
Soleil d'amitié tu ramènes les beaux jours
Sun of friendship, you bring back the beautiful days
Soleil d'amitié tu ramènes les beaux jours
Sun of friendship, you bring back the beautiful days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.