Paroles et traduction Georges Hamel - Toi, maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
maman
qui
m'a
donné
la
vie
Ты,
мама,
что
подарила
мне
жизнь,
Tendrement
oui
tu
m'as
tout
donné
Нежно,
да,
ты
мне
всё
отдала.
Tes
baisers
ton
amour
et
ta
vie
Твои
поцелуи,
любовь
и
жизнь
—
Aujourd'hui
je
viens
te
remercier
Сегодня
я
пришёл,
чтоб
сказать
«спасибо».
Dans
la
vie
tu
m'as
souvent
dit
В
жизни
ты
мне
часто
говорила:
Mon
enfant
méfie-toi
dans
la
vie
«Сынок,
будь
осторожен
в
жизни»,
—
Chère
maman
tu
ne
m'as
jamais
trompé
Дорогая
мама,
ты
никогда
меня
не
обманывала,
Chère
maman
tu
ne
m'as
jamais
trompé
Дорогая
мама,
ты
никогда
меня
не
обманывала.
Quand
papa
t'a
dit
veux-tu
chérie
Когда
папа
тебе
сказал:
«Любимая,
хочешь,
Nous
deux
on
va
fonder
un
foyer
Мы
с
тобой
создадим
семью?»,
—
Ce
fut
le
plus
beau
jour
de
ta
vie
Это
был
самый
счастливый
день
в
твоей
жизни,
Et
depuis
ce
jour
rien
n'a
changé
И
с
тех
пор
ничего
не
изменилось.
Dix-huit
fois
tu
as
donné
la
vie
Восемнадцать
раз
ты
дарила
жизнь,
Ensemble
on
s'unit
pour
te
dire
Мы
все
объединяемся,
чтобы
сказать
тебе:
Bonne
maman
comme
tu
nous
as
aimés
«Добрая
мама,
как
мы
тебя
любили,
Bonne
maman
comme
tu
nous
as
aimés
Добрая
мама,
как
мы
тебя
любили».
Quand
tes
yeux
fatigués
de
la
vie
Когда
твои
глаза,
уставшие
от
жизни,
À
tout
jamais
resteront
fermés
Навсегда
закроются,
Tu
partiras
heureuse
de
ta
vie
Ты
уйдёшь
счастливой
от
жизни
Vers
les
cieux
là
pour
l'éternité
На
небеса,
в
вечность.
Maman
tu
auras
dans
mon
coeur
Мама,
ты
всегда
будешь
в
моём
сердце,
Une
place
malgré
ma
douleur
Несмотря
на
всю
мою
боль,
Chère
maman
on
ne
pourra
t'oublier
Дорогая
мама,
мы
никогда
тебя
не
забудем,
Chère
maman
on
ne
pourra
t'oublier
Дорогая
мама,
мы
никогда
тебя
не
забудем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Georges Hamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.