Georges Moustaki - Aphorismes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Moustaki - Aphorismes




Quand nous avons dépassé les savoirs
Когда мы вышли за пределы знаний
Alors nous avons la connaissance
Тогда у нас есть знание
La raison fût une aide
Причина была в помощи
La raison est l'entrave
Причина мешает
Quand nous avons dépassé les velléités
Когда мы преодолели преграды,
Alors nous avons le pouvoir
Тогда у нас есть сила
L'effort fût une aide
Усилия помогли
L'effort est l'entrave
Усилие-это препятствие
Quand nous avons dépassé les jouissances
Когда мы вышли за пределы наслаждений
Alors nous avons la béatitude
Тогда у нас есть блаженство
Le désir fût une aide
Желание помогало
Le désir est l'entrave
Желание-это препятствие
Quand nous avons dépassé l'individualisation
Когда мы вышли за рамки индивидуализации
Alors nous sommes des personnes réelles
Тогда мы настоящие люди
Le moi fût une aide
Я был бы полезен
Le moi est l'entrave
Я-это препятствие
Quand nous dépasserons l'humanité
Когда мы превзойдем человечество
Alors nous serons l'homme
Тогда мы будем мужчиной
L'animal fût une aide
Животное оказало помощь
L'animal est l'entrave
Животное препятствий
Quand nous dépasserons l'humanité
Когда мы превзойдем человечество
Alors nous serons l'homme
Тогда мы будем мужчиной
L'animal fût une aide
Животное оказало помощь
L'animal est l'entrave
Животное препятствий
L'animal fût une aide
Животное оказало помощь
L'animal est l'entrave
Животное препятствий
L'animal fût une aide
Животное оказало помощь
L'animal est l'entrave
Животное препятствий





Writer(s): Georges Moustaki, Sri Aurobindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.