Paroles et traduction Georges Moustaki - Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Bahia
of
fishermen
and
sailors
Bahia
des
filles
du
port
Bahia
of
the
harbor
girls
Bahia
de
tous
les
saints
Bahia
of
all
the
saints
Bahia
de
Saint-Salvador
Bahia
of
Saint-Salvador
C'est
là
qu'un
beau
jour
a
commencé
le
Brésil
It
was
there
that
Brazil
began
one
fine
day
Et
sa
première
capitale
And
its
first
capital
C'est
là
que
l'Afrique
vit
encore
en
exil
It's
where
Africa
still
lives
in
exile
Et
parle
la
langue
du
Portugal
And
speaks
the
language
of
Portugal
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Bahia
of
fishermen
and
sailors
Bahia
des
filles
du
port
Bahia
of
the
harbor
girls
Bahia
de
tous
les
saints
Bahia
of
all
the
saints
Bahia
de
Saint-Salvador
Bahia
of
Saint-Salvador
C'est
là
que
les
hommes
savent
encore
se
battre
It's
where
the
men
still
know
how
to
fight
A
pieds
nus
ou
à
mains
nues
ou
au
couteau
Barefoot
or
bare-handed
or
with
a
knife
Pour
les
beaux
yeux
d'une
jolie
mulâtre
For
the
beautiful
eyes
of
a
pretty
mulatto
Au
risque
d'y
laisser
la
peau
At
the
risk
of
leaving
his
skin
there
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Bahia
of
fishermen
and
sailors
Bahia
des
filles
du
port
Bahia
of
the
harbor
girls
Bahia
de
tous
les
saints
Bahia
of
all
the
saints
Bahia
de
Saint-Salvador
Bahia
of
Saint-Salvador
J'ai
écouté
chanter
les
fils
de
Gandhi
I've
heard
the
sons
of
Gandhi
sing
J'ai
vu
danser
les
filles
de
Xango
I've
seen
the
daughters
of
Xango
dance
C'est
là
que
j'ai
retrouvé
le
paradis
It's
where
I
found
paradise
again
Du
côté
de
chez
Jorge
Amado
On
the
side
of
Jorge
Amado's
house
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Bahia
of
fishermen
and
sailors
Bahia
des
filles
du
port
Bahia
of
the
harbor
girls
Bahia
de
tous
les
saints
Bahia
of
all
the
saints
Bahia
de
Saint-Salvador
Bahia
of
Saint-Salvador
Comme
ma
chanson
n'était
pas
terminée
As
my
song
was
not
finished
Je
l'ai
emportée
avec
moi
I
took
it
with
me
Je
reviendrai
un
jour
te
la
fredonner
I
will
come
back
one
day
to
sing
it
to
you
Sur
la
plage
d'Itapoa
On
the
beach
of
Itapoa
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Bahia
of
fishermen
and
sailors
Bahia
des
filles
du
port
Bahia
of
the
harbor
girls
Bahia
de
tous
les
saints
Bahia
of
all
the
saints
Bahia
de
Saint-Salvador...
Bahia
of
Saint-Salvador...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Da Silva
1
La philosophie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
2
Chanson cri (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
3
Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
4
Flamenco (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
5
Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
6
Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
7
Donne du rhum à ton homme (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
8
Pourquoi je chante (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
9
Nous avons le temps (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
10
Le tango de demain (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
11
Ma liberté (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
12
Alexandrie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
13
Présentation des musiciens (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
14
Et on s'en va (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
15
L'apolitique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
16
Le facteur (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
17
Humblement il est venu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
18
Marche de Sacco et Vanzetti (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
19
Il est trop tard (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
20
Pourquoi mon dieu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
21
Petite fable (Le nymphettomane) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
22
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
23
Kaimos (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
24
Mon amour aux yeux noirs (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
25
Les amis de Georges (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
26
On l'appelle folie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
27
Homme (Je te salue) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.